# Danish translation of kcmenergy # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen , 2000,2002,2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-31 12:16+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: energy.cpp:142 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " "levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " "power saving, the longer it takes for the display to return to an active " "state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Energi-spareplan for skærmen

Hvis din skærm understøtter " "energisparing, kan du indstille det med dette modul.

Der er tre niveauer " "for energisparing: dvale, suspendér og sluk. Jo større niveau i at spare " "energi, jo længere tid tager det for skærmen at vende tilbage til aktiv " "tilstand.

For at vække skærmen fra energisparingstilstand, kan du lave en " "lille bevægelse med musen eller trykke på en tast som ikke har bivirkninger, " "f.eks. \"Shift\"-tasten." #: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Aktivér skærm-energisparing" #: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Afkryds her for at aktivere din skærms energisparingsegenskaber." #: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Aktivér skærm-energisparing" #: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Din skærm understøtter ikke energisparing." #: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Læn mere om 'Energy Star'-programmet" #: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Dvale efter:" #: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " min" #: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Vælg den inaktivitetsperiode efter hvilken skærmen skal gå i \"dvale\"-" "tilstand. Dette er første niveau for at spare energi." #: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspendér efter:" #: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Vælg den inaktivitetsperiode efter hvilken skærmen skal gå i \"suspendér\"-" "tilstand. Dette er det andet niveau for at spare energi, men for visse " "skærme er det ikke forskelligt fra det første niveau." #: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Sluk efter:" #: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " "the display is still physically turned on." msgstr "" "Vælg den inaktivitetsperiode efter hvilken skærmen skal slukke. Dette er det " "højeste niveau for at spare energi, som kan opnås, mens skærmen stadig er " "fysisk tændt." #: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""