# Danish translation of ksmserver # Copyright (C). # # Erik Kjær Pedersen ,1999,2002, 2004, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 22:00+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Den driftssikre TDE-sessionshåndtering der taler standard-X11R6-\n" "sessionshåndteringsprotokollen (XSMP)." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Genopretter den gemte brugersession hvis den er tilgængelig." #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "Starter 'wm' hvis ingen anden vindueshåndtering deltager\n" "i sessionen. Standard er 'twin'" #: main.cpp:38 msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Tillad også fjernforbindelser" #: main.cpp:183 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "TDE-sessionshåndtering" #: main.cpp:187 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: shutdown.cpp:272 msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "" #: shutdown.cpp:508 shutdown.cpp:539 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "" #: shutdown.cpp:510 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:513 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:520 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" #: shutdown.cpp:528 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" #: shutdown.cpp:531 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" #: shutdown.cpp:541 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:544 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:634 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Udlogning afbrudt af '%1'" #: shutdown.cpp:640 #, fuzzy msgid "Logout canceled by user" msgstr "Udlogning afbrudt af '%1'" #: shutdown.cpp:699 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" #: shutdown.cpp:749 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" #: shutdown.cpp:779 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" #: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1281 msgid "Saving your settings..." msgstr "" #: shutdown.cpp:835 shutdown.cpp:909 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:838 shutdown.cpp:912 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "" #: shutdown.cpp:920 msgid "Terminating services..." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:730 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Afslut session for \"%1\"" #: shutdowndlg.cpp:755 msgid "Log out" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:786 msgid "&End Current Session" msgstr "&Afslut denne session" #: shutdowndlg.cpp:787 msgid "" "" "

End Current Session

" "

Log out of the current session to login with a different user

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:885 msgid "&Freeze" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:897 msgid "&Suspend" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:909 msgid "&Hibernate" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "&Genstart computer" #: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1027 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (denne)" #: shutdowndlg.cpp:967 #, fuzzy msgid "&Turn Off" msgstr "&Luk computeren ned" #: shutdowndlg.cpp:992 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Luk computeren ned" #: shutdowndlg.cpp:993 msgid "" "" "

Turn Off Computer

" "

Log out of the current session and turn off the computer

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1004 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Genstart computer" #: shutdowndlg.cpp:1005 msgid "" "" "

Restart Computer

" "

Log out of the current session and restart the computer

" "

Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of " "options what to boot

" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1041 #, fuzzy msgid "&Freeze Computer" msgstr "&Genstart computer" #: shutdowndlg.cpp:1049 #, fuzzy msgid "&Suspend Computer" msgstr "&Luk computeren ned" #: shutdowndlg.cpp:1057 #, fuzzy msgid "&Hibernate Computer" msgstr "&Genstart computer" #: shutdowndlg.cpp:1283 msgid "Skip Notification" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1284 msgid "Abort Logout" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1339 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1340 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1346 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1348 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1349 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1353 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "" #: shutdowndlg.cpp:1354 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." msgstr "" #: startupdlg.cpp:78 msgid "Loading your settings" msgstr ""