# Danish translation of libtdeedu # # Erik Kjær Pedersen , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:15-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format msgid "Week %1" msgstr "Uge %1" #: extdate/extdatepicker.cpp:152 msgid "Next year" msgstr "Næste år" #: extdate/extdatepicker.cpp:153 msgid "Previous year" msgstr "Forrige år" #: extdate/extdatepicker.cpp:154 msgid "Next month" msgstr "Næste måned" #: extdate/extdatepicker.cpp:155 msgid "Previous month" msgstr "Forrige måned" #: extdate/extdatepicker.cpp:156 msgid "Select a week" msgstr "Vælg en uge" #: extdate/extdatepicker.cpp:157 msgid "Select a month" msgstr "Vælg en måned" #: extdate/extdatepicker.cpp:158 msgid "Select a year" msgstr "Vælg et år" #: extdate/extdatepicker.cpp:159 msgid "Select the current day" msgstr "Vælg den aktuelle dag." #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Jan" msgstr "jan" #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" "Feb" msgstr "feb" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Mar" msgstr "mar" #: extdate/extdatetime.cpp:50 msgid "" "_: Short month name\n" "Apr" msgstr "apr" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "May" msgstr "maj" #: extdate/extdatetime.cpp:51 msgid "" "_: Short month name\n" "Jun" msgstr "jun" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Jul" msgstr "jul" #: extdate/extdatetime.cpp:52 msgid "" "_: Short month name\n" "Aug" msgstr "aug" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Sep" msgstr "sep" #: extdate/extdatetime.cpp:53 msgid "" "_: Short month name\n" "Oct" msgstr "okt" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Nov" msgstr "nov" #: extdate/extdatetime.cpp:54 msgid "" "_: Short month name\n" "Dec" msgstr "dec" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Mon" msgstr "man" #: extdate/extdatetime.cpp:57 msgid "" "_: Short day name\n" "Tue" msgstr "tir" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Wed" msgstr "ons" #: extdate/extdatetime.cpp:58 msgid "" "_: Short day name\n" "Thu" msgstr "tor" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Fri" msgstr "fre" #: extdate/extdatetime.cpp:59 msgid "" "_: Short day name\n" "Sat" msgstr "lør" #: extdate/extdatetime.cpp:60 msgid "" "_: Short day name\n" "Sun" msgstr "søn" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "January" msgstr "januar" #: extdate/extdatetime.cpp:63 msgid "" "_: Long month name\n" "February" msgstr "februar" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "March" msgstr "marts" #: extdate/extdatetime.cpp:64 msgid "" "_: Long month name\n" "April" msgstr "april" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "May" msgstr "maj" #: extdate/extdatetime.cpp:65 msgid "" "_: Long month name\n" "June" msgstr "juni" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "July" msgstr "juli" #: extdate/extdatetime.cpp:66 msgid "" "_: Long month name\n" "August" msgstr "august" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "September" msgstr "september" #: extdate/extdatetime.cpp:67 msgid "" "_: Long month name\n" "October" msgstr "oktober" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "November" msgstr "november" #: extdate/extdatetime.cpp:68 msgid "" "_: Long month name\n" "December" msgstr "december" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Monday" msgstr "mandag" #: extdate/extdatetime.cpp:71 msgid "" "_: Long day name\n" "Tuesday" msgstr "tirsdag" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Wednesday" msgstr "onsdag" #: extdate/extdatetime.cpp:72 msgid "" "_: Long day name\n" "Thursday" msgstr "torsdag" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Friday" msgstr "fredag" #: extdate/extdatetime.cpp:73 msgid "" "_: Long day name\n" "Saturday" msgstr "lørdag" #: extdate/extdatetime.cpp:74 msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "søndag" #: extdate/main.cpp:6 msgid "ExtDatePicker test program" msgstr "Testprogram for ExtDataPicker" #: extdate/main.cpp:7 msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" msgstr "Sammenligner KDatePicker og ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:16 msgid "Test ExtDatePicker" msgstr "Test ExtDatePicker" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "© 2004, Jason Harris" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 msgid "Glossary" msgstr "Ordforklaring" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 msgid "Search:" msgstr "Søg:" #: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 msgid "References" msgstr "Referencer" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16 #, no-c-format msgid "Simple Entry Dialog" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89 #, no-c-format msgid "Original:" msgstr "" #: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105 #, no-c-format msgid "Translation:" msgstr "" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Jan" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Feb" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Mar" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Apr" #~ msgid "May" #~ msgstr "maj" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "Jun" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "Jul" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Aug" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Sep" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Okt" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Nov" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Dec" #~ msgid "Mon" #~ msgstr "man" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "tir" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "ons" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "tor" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "fre" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "lør" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "søn" #~ msgid "January" #~ msgstr "januar" #~ msgid "February" #~ msgstr "februar" #~ msgid "March" #~ msgstr "marts" #~ msgid "April" #~ msgstr "april" #~ msgid "June" #~ msgstr "juni" #~ msgid "July" #~ msgstr "juli" #~ msgid "August" #~ msgstr "august" #~ msgid "September" #~ msgstr "september" #~ msgid "October" #~ msgstr "oktober" #~ msgid "November" #~ msgstr "november" #~ msgid "December" #~ msgstr "december" #~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object" #~ msgstr "Ignorerer forsøg på at fjerne diagramobjekter som ikke eksisterer"