# Danish translation of ksame # Copyright (C) # Erik Kjær Pedersen , 1999,2002, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 12:50-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: KSameWidget.cpp:52 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Genstart dette bræt" #: KSameWidget.cpp:58 msgid "&Random Board" msgstr "&Tilfældigt bræt" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "&Vis antal tilovers" #: KSameWidget.cpp:65 msgid "Colors: XX" msgstr "Farver: XX" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Bræt: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Markeret: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Stilling: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 farver%2" #: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 farver" #: KSameWidget.cpp:144 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Vil du holde op?" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Resign" msgstr "Hold op" #: KSameWidget.cpp:154 msgid "Select Board" msgstr "Vælg bræt" #: KSameWidget.cpp:162 msgid "Select a board:" msgstr "Vælg et bræt:" #: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232 msgid "Board" msgstr "Bræt" #: KSameWidget.cpp:194 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Bræt: %1" #: KSameWidget.cpp:198 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Markeret: %1" #: KSameWidget.cpp:204 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "En sten fjernet.\n" "%n sten fjernet." #: KSameWidget.cpp:215 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Stilling: %1" #: KSameWidget.cpp:223 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Du fjernede endog den sidste sten, storartet! Dette gav dig en scoring på %1 " "i alt." #: KSameWidget.cpp:227 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Der er ikke flere sten der kan fjernes. Dit resultat er %1 i alt." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Samspil - et lille spil om kugler og hvordan man slipper af med dem" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "Samspil" #, fuzzy #~ msgid "New Game" #~ msgstr "Samspil"