# Danish translation of tdessh # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen ,1999, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:33+0000\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: sshdlg.cpp:33 msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " msgstr "Den krævede handling kræver godkendelse. Indtast venligst " #: sshdlg.cpp:53 msgid "Conversation with ssh failed.\n" msgstr "Konversation med ssh mislykkedes.\n" #: sshdlg.cpp:62 msgid "" "The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" "Make sure your PATH is set correctly." msgstr "" "Programmerne 'ssh' eller 'tdesu_stub` blev ikke fundet.\n" "Sørg for at din sti (PATH) er sat korrekt." #: sshdlg.cpp:68 msgid "Incorrect password. Please try again." msgstr "Forkert kodeord. Prøv igen." #: sshdlg.cpp:72 msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" msgstr "Intern fejl: illegal returværdi fra SshProcess::checkInstall()" #: tdessh.cpp:38 msgid "Specifies the remote host" msgstr "Angiver den fjerne vært" #: tdessh.cpp:39 msgid "The command to run" msgstr "Kommandoen der skal køres" #: tdessh.cpp:40 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Angiver målidentiteten" #: tdessh.cpp:41 msgid "Specify remote stub location" msgstr "Angiv det fjerne stub-sted" #: tdessh.cpp:42 msgid "Do not keep password" msgstr "Husk ikke kodeord" #: tdessh.cpp:43 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Stop dæmonen (glemmer alle kodeord)" #: tdessh.cpp:44 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Aktivér terminal-uddata (husk ikke kodeord)" #: tdessh.cpp:51 msgid "TDE ssh" msgstr "TDE ssh" #: tdessh.cpp:52 msgid "Runs a program on a remote host" msgstr "Kører et program på den fjerne vært" #: tdessh.cpp:55 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: tdessh.cpp:83 msgid "No command or host specified." msgstr "Ingen kommando eller vært angivet." #: tdessh.cpp:162 msgid "" "Ssh returned with an error!\n" "The error message is:\n" "\n" msgstr "" "Ssh returnerede med en fejl!\n" "Fejlbeskeden er:\n" "\n" #: tdessh.cpp:174 msgid "Command" msgstr "Kommando"