# translation of cvsservice.po to German # Übersetzung von cvsservice.po ins Deutsche # Copyright (C) # # Thomas Diehl , 2003. # Stephan Johach , 2003. # Thomas Reitelbach , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 16:48+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stephan Johach" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "hunsum@gmx.de" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "prompt" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "ssh-askpass für den CVS DCOP-Dienst" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "Bitte geben Sie unten Ihr Passwort ein." #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "Archiv:" #: cvsloginjob.cpp:116 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Geben Sie das Passwort für das Archiv ein." #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "Um diese Funktionalität zu nutzen, müssen Sie zuerst einen lokalen " "Arbeitsordner festlegen." #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "Es wurde bereits ein Befehl abgesetzt" #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "CVS DCOP-Dienst" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "DCOP-Dienst für CVS" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "Entwickler"