# translation of konqsidebar_metabar.po to German # # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. # Arnold Krille , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 19:55+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Einrichtung - Metabar" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Elemente" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Öffnen mit:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Aktionen:" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "Größenänderung animieren" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Dienstemenüs anzeigen" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Rahmen anzeigen" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Designs" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Neues Design installieren ..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Neu ..." #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Name" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Verknüpfungen" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Gemeinsam nutzen" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Verknüpfung erzeugen" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Neue Verknüpfung" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "Adresse:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Verknüpfung bearbeiten" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Mehr" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "%1 ausführen" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Anwendung wählen" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Typ" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Größe" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Geändert" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Letzter Zugriff" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Verknüpfungsziel" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Ordner" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Elemente insgesamt" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "Hier klicken um die Vorschau zu starten" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "Vorschau wird erzeugt" #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "%1 einrichten ..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Ansicht neu aufbauen" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "Weniger" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 Elemente" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1 Ordner, %2 Dateien" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Neuen Netzwerkordner hinzufügen" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Ausführen" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Benötigt Systemverwalter-Rechte"