# translation of mf_konqplugin.po to German # # Thomas Fischer , 2005. # Stephan Johach , 2005. # Thomas Reitelbach , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: konqmficon.cpp:249 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformate" #: konqmficon.cpp:261 msgid "Import All Microformats" msgstr "Alle Mikroformate importieren" #: konqmficon.cpp:284 #, c-format msgid "" "_n: This site has a microformat entry\n" "This site has %n microformat entries" msgstr "" "Diese Seite hat einen Mikroformat-Eintrag\n" "Diese Seite hat %n Mikroformat-Einträge"