# translation of tdefile_cert.po to Deutsch # German translations for kde-i package # German messages for kde-i. # Thomas Fischer , 2005. # Thomas Fischer , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "Zertifikatinformation" #: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "Gültig ab" #: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "Gültig bis" #: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Staat" #: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" #: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Subjekt" #: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "Abteilung" #: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Ort" #: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Land" #: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Allgemeiner Name" #: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "Aussteller"