# Übersetzung von appletproxy.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002, 2004. # Stephan Johach , 2005, 2006. # Thomas Reitelbach , 2005, 2007. # translation of appletproxy.po to German # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:34+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr ".desktop-Datei für das Miniprogramm (Applet)" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Die zu verwendende Einrichtungsdatei" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "Die DCOP-Callback-ID des Applet-Containers" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Zwischenspeicher für Miniprogramme der Kontrollleiste" #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Es wurde keine Desktop-Datei angegeben" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "" "Der Miniprogramm-Proxy lässt sich aufgrund von DCOP-Kommunikationsproblemen " "nicht starten." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Fehler beim Laden des Miniprogramms" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "" "Der Miniprogramm-Proxy lässt sich aufgrund von DCOP-Registrierungsproblemen " "nicht starten." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "" "Der Miniprogramm-Proxy kann keine Miniprogramm-Informationen von %1 laden." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "" "Das Miniprogramm %1 kann nicht über den Miniprogramm-Proxy geladen werden." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "Der Miniprogramm-Proxy kann aufgrund von DCOP-Kommunikationsproblemen nicht an " "die Kontrollleiste andocken." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "Der Miniprogramm-Proxy kann nicht an die Kontrollleiste andocken." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org"