# Übersetzung von kcmenergy.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002, 2003. # Stephan Johach , 2005. # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. # translation of kcmenergy.po to German msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: energy.cpp:145 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." "

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " "greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " "return to an active state." "

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " "movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " "unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Energiesparfunktion für Bildschirm

Wenn Ihr Bildschirm " "Energiesparfunktionen besitzt, dann können Sie diese hier einrichten." "

Es gibt drei Stufen für das Energiesparen: Bereitschaft (standby), Aussetzen " "(suspend) und Abschalten. Je höher die Stufe der Energiesparfunktion desto " "länger dauert es, bis der Bildschirm wieder aktiv wird." "

Um die Anzeige wieder zurück zu holen, können Sie eine kleine Bewegung mit " "der Maus machen oder eine Taste drücken, die vermutlich keine unbeabsichtigten " "Nebeneffekte hat, z. B. die Umschalt-Taste." #: energy.cpp:165 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" #: energy.cpp:168 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Energiesparfunktion für Ihre Anzeige " "einzuschalten" #: energy.cpp:171 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ihr Bildschirm besitzt keine Energiesparfunktion." #: energy.cpp:178 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Weitere Informationen zum Energy-Star-Programm" #: energy.cpp:187 msgid "&Standby after:" msgstr "Auf &Bereitschaft gehen nach:" #: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 msgid " min" msgstr " Min." #: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: energy.cpp:193 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " "Bereitschaftsmodus (\"standby\") umschalten soll. Dies ist Stufe eins der " "Energiesparfunktion." #: energy.cpp:198 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Aussetzen nach:" #: energy.cpp:204 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " "Aussetzen-Modus (\"suspend\") umschalten soll. Dies ist Stufe zwei der " "Energiesparfunktion, macht aber bei vielen Geräten keinen Unterschied zu Stufe " "eins." #: energy.cpp:210 msgid "&Power off after:" msgstr "&Ausschalten nach:" #: energy.cpp:216 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " "display is still physically turned on." msgstr "" "Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der der Strom für den " "Bildschirm abgeschaltet werden soll. Dies ist die höchstmögliche " "Energiesparstufe, während der Bildschirm immer noch physisch eingeschaltet ist."