# translation of kio_thumbnail.po to German # # Thomas Reitelbach , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:39+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: thumbnail.cpp:174 msgid "No MIME Type specified." msgstr "Kein MIME-Typ angegeben" #: thumbnail.cpp:184 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Keine oder ungültige Größe angegeben" #: thumbnail.cpp:265 msgid "No plugin specified." msgstr "Kein Modul angegeben" #: thumbnail.cpp:283 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 lässt sich nicht laden" #: thumbnail.cpp:291 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Für %1 kann kein Miniaturbild erzeugt werden." #: thumbnail.cpp:358 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen" #: thumbnail.cpp:373 msgid "Could not write image." msgstr "Das Bild lässt sich nicht schreiben." #: thumbnail.cpp:398 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Keine Anbindung an gemeinsames Speichersegment %1 möglich." #: thumbnail.cpp:403 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Das Bild ist zu groß für das gemeinsame Speichersegment."