# translation of ksmserver.po to Deutsch # Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. # Stephan Johach , 2005, 2007. # Thomas Reitelbach , 2006. # translation of ksmserver.po to # Übersetzung von ksmserver.po ins Deutsche # translation of ksmserver.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:48+0200\n" "Last-Translator: Stephan Johach \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Der zuverlässige TDE-Sitzungsmanager, der auch das standardisierte\n" "X11R6-Protokoll (XSMP) beherrscht." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Stellt die vorherige Sitzung wieder her, falls verfügbar." #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "Startet \"wm\", falls kein anderer Fenstermanager an dieser Sitzung \n" "beteiligt ist. Voreinstellung ist \"twin\"" #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Verbindungen mit fremden Rechnern zulassen" #: main.cpp:182 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "Der TDE-Sitzungsmanager" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Das Abmelden wurde von \"%1\" abgebrochen" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Sitzung beenden für %1" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "&Aktuelle Sitzung beenden" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Rechner ausschalten" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "Rechner &neu starten" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (aktuelle)" #: shutdowndlg.cpp:321 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: shutdowndlg.cpp:423 msgid "&Suspend" msgstr "&Aussetzen" #: shutdowndlg.cpp:444 msgid "&Hibernate" msgstr "&Überwintern" #: shutdowndlg.cpp:461 msgid "&Restart" msgstr "Neustart" #: shutdowndlg.cpp:496 msgid "&Turn Off" msgstr "Ausschalten" #: shutdowndlg.cpp:561 msgid "&Suspend Computer" msgstr "Rechner &aussetzen" #: shutdowndlg.cpp:569 msgid "&Hibernate Computer" msgstr "Rechner &überwintern"