# translation of kfouleggs.po to Deutsch # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Stefan Winter , 2002. # Stefan Winter , 2003, 2004. # Thomas Reitelbach , 2005. # Burkhard Lück , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:03+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Belegte Zeilen:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Anzahl der Leerräume:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Anzahl Leerräume (unter mittlerer Höhe)" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Mittlere Höhe:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Anzahl entfernter Eier:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Anzahl der Puyos:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Anzahl der verketteten Puyos:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Zeigt die Anzahl fauler Eier an, die Ihr Gegner Ihnen gesendet hat." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Gesamt:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Zeigt die Anzahl der entfernten Gruppen (\"puyos\") gruppiert nach Länge der " "Ketten an." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Zeigt die Anzahl der entfernten Gruppen (\"puyos\") an." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs ist ein Klon des (zumindest in Japan)\n" "bekannten PuyoPuyo Spiels" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Müllfarbe:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Farbe Nr. %1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "Spiel&modus" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Belegte Zeilen:" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Anzahl der Leerräume" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Entfernung von Spitze-zu-Spitze" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Mittlere Höhe" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Anzahl entfernter Eier" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Anzahl der Puyos" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Anzahl der verketteten Puyos"