# translation of kvieweffectsplugin.po to German # Übersetzung von kvieweffectsplugin.po ins Deutsche # Copyright (C) # # Thomas Diehl , 2003. # Stephan Johach , 2003. # Thomas Reitelbach , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: kvieweffects.cpp:40 msgid "&Gamma Correction..." msgstr "&Gammakorrektur ..." #: kvieweffects.cpp:43 msgid "&Blend Color..." msgstr "&Farbe mischen ..." #: kvieweffects.cpp:46 msgid "Change &Intensity (Brightness)..." msgstr "&Intensität (Helligkeit) ändern ..." #: kvieweffects.cpp:69 msgid "Change Intensity" msgstr "Intensität ändern" #: kvieweffects.cpp:78 msgid "&Intensity:" msgstr "&Intensität:" #: kvieweffects.cpp:119 msgid "Blend Color" msgstr "Überblendfarbe" #: kvieweffects.cpp:128 msgid "O&pacity:" msgstr "&Undurchsichtigkeit:" #: kvieweffects.cpp:131 msgid "Blend c&olor:" msgstr "Ü&berblendfarbe:" #: kvieweffects.cpp:177 msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammakorrektur" #: kvieweffects.cpp:184 msgid "Gamma value:" msgstr "Gammawert:" #: kvieweffects.rc:4 #, no-c-format msgid "Effe&cts" msgstr "Effe&kte"