# translation of tdestyle_plastik_config.po to German # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Thomas Fischer , 2003. # Thomas Fischer , 2004. # Georg Schuster , 2005. # Thomas Reitelbach , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-30 16:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "Fortschrittsbalken animieren" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "Trenner in Werkzeugleiste anzeigen" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Symbol-Trenner in Werkzeugleiste anzeigen" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "Dreieckiges Baum-Aufklappzeichen" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "Aktive Text-Eingabefelder hervorheben" #: plastikconf.cpp:63 msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "Farbeinstellung für hervorgehobene Text-Eingabefelder:" #: plastikconf.cpp:68 msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "Farbeinstellung für Hervorhebung beim Überfahren mit der Maus:" #: plastikconf.cpp:73 msgid "Custom checkmark color:" msgstr "Farbeinstellung für Häkchen:"