# translation of kcmkabconfig.po to German # # Copyright (C) # Thomas Diehl , 2003. # Gregor Zumstein , 2003, 2005. # Stephan Johach , 2004. # Stefan Winter , 2004, 2005. # Thomas Reitelbach , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:27+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl, Gregor Zumstein" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org, gz@orchester-bremgarten.ch" #: addhostdialog.cpp:37 msgid "Add Host" msgstr "Rechner hinzufügen" #: addresseewidget.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen ..." #: addresseewidget.cpp:60 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." #: addresseewidget.cpp:62 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Rechner &entfernen" #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Neu" #: addresseewidget.cpp:109 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten ..." #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Voranstellungen (Prof., Dr.)" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Enter prefix:" msgstr "Voranstellung eingeben:" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Inclusions" msgstr "Einschübe (von, van)" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Enter inclusion:" msgstr "Einschübe angeben" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Suffixes" msgstr "Anhänge (jun., sen.)" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Enter suffix:" msgstr "Anhang eingeben:" #: addresseewidget.cpp:149 msgid "Default formatted name:" msgstr "Standardname:" #: addresseewidget.cpp:153 msgid "Empty" msgstr "Leer" #: addresseewidget.cpp:154 msgid "Simple Name" msgstr "Einfacher Name" #: addresseewidget.cpp:155 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" #: addresseewidget.cpp:156 msgid "Reverse Name with Comma" msgstr "Umgekehrter Name mit Komma" #: addresseewidget.cpp:157 msgid "Reverse Name" msgstr "Umgekehrter Name" #: extensionconfigdialog.cpp:34 msgid "Extension Settings" msgstr "Erweiterungs-Einstellungen" #: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: kabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "Beachten des TDE-Einzelklicks" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Automatische Auswertung von Namen bei neuen Adressaten" #: kabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "Einzelnen Namen als Nachname behandeln" #: kabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Ungefilterte Anzeige auf 100 Kontakte beschränken" #: kabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Typ des Adressateneditors:" #: kabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Vollständiger Editor" #: kabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Einfacher Editor" #: kabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "Skript-Einbindung" #: kabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: kabconfigwidget.cpp:106 msgid "
  • %N: Phone Number
" msgstr "
  • %N: Telefonnummer
" #: kabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: kabconfigwidget.cpp:113 msgid "
  • %N: Fax Number
" msgstr "
  • %N: Fax-Nummer
" #: kabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "SMS-Text:" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "
  • %N: Phone Number
  • %F: File containing the text message(s)
" msgstr "" "
  • %N: Telefonnummer
  • %F: Datei, die die Textnachricht(en) " "enthält
" #: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" msgstr "Umgebungskarte" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
  • %s: Street
  • %r: Region
  • %l: Location
  • %z: Zip " "Code
  • %c: Country ISO Code
" msgstr "" "
  • %s: Straße
  • %r: Region
  • %l: Ort
  • %z: " "Postleitzahl
  • %c: Landescode (ISO)
" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: kcmkabconfig.cpp:54 msgid "kcmkabconfig" msgstr "kcmkabconfig" #: kcmkabconfig.cpp:55 msgid "KAddressBook Configure Dialog" msgstr "TDE-Adressbuch einrichten" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: kcmkabldapconfig.cpp:55 msgid "kcmkabldapconfig" msgstr "kcmkabldapconfig" #: kcmkabldapconfig.cpp:56 msgid "KAB LDAP Configure Dialog" msgstr "KAB LDAP einrichten" #: ldapoptionswidget.cpp:138 msgid "Edit Host" msgstr "Rechner bearbeiten" #: ldapoptionswidget.cpp:263 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP-Server" #: ldapoptionswidget.cpp:268 msgid "Check all servers that should be used:" msgstr "Alle Rechner auswählen, die in die Suche einbezogen werden sollen:" #: ldapoptionswidget.cpp:291 msgid "&Add Host..." msgstr "Rechner &hinzufügen ..." #: ldapoptionswidget.cpp:292 msgid "&Edit Host..." msgstr "&Rechner bearbeiten ..." #: ldapoptionswidget.cpp:294 msgid "&Remove Host" msgstr "Rechner &entfernen"