# translation of tdeabc2mutt.po to German # # Copyright (C) # Stephan Johach , 2003. # Gregor Zumstein , 2003, 2004. # Stefan Winter , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "tdeabc - mutt Konvertierer" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "" "Nur Kontakte anzeigen, wo Name oder Adresse dem entsprechen" #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname, as needed by " "mutt's query_command" msgstr "" "Standardformat ist 'alias'. 'query' gibt E-Mail Name zurück, wie " "es von mutts query_command benutzt wird" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "Standardformat für Schlüssel ist \"PeterLustig\", diese Option macht daraus " "\"plustig\"" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung für Anfragen nicht berücksichtigen" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Alle E-Mailadressen zurückliefern, nicht nur die bevorzugte" #: main.cpp:70 msgid "Searching TDE addressbook" msgstr "TDE-Adressbuch durchsuchen" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt"