# translation of kodo.po to German # Thomas Diehl , 2002. # Frederik Schwarzer , 2006. # Übersetzung von kodo.po ins Deutsche # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 12:26+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "KOdometer" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "" "KOdometer misst die Entfernungen, die Sie auf der Arbeitsfläche zurücklegen." #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Entfernungsmesser für die Maus" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Portierung nach TDE 2 und einige Aufräumarbeiten" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "Zoll" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "Zoll" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "Fuß" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "Fuß" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "Meter" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "Meter" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "Meile" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "Meilen" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Aktivieren" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Metrische Anzeige" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Ausflug autom. zu&rücksetzen" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Aus&flug zurücksetzen" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Ent&fernungsmesser zurücksetzen" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org"