# Übersetzung von ktux.po ins Deutsche # Thomas Diehl , 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: sprite.cpp:30 msgid "Tux Screen Saver" msgstr "Tux-Bildschirmschoner" #: sprite.cpp:54 msgid "Setup KTux" msgstr "KTux einrichten" #: sprite.cpp:62 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" #: sprite.cpp:131 msgid "About KTux" msgstr "Über KTux" #: sprite.cpp:132 msgid "" "KTux Version 1.0\n" "\n" "Written by Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" msgstr "" "KTux: Version 1.0\n" "\n" "Geschrieben von Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" #, fuzzy #~ msgid "About" #~ msgstr "Über KTux"