# translation of kaboodle.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2004. # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 01:11+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Στέργιος Δράμης" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή κατά την εκκίνηση" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Τερματισμός μετά το τέλος της αναπαραγωγής" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean KDE Media Player" msgstr "Ο λιτός αναπαραγωγέας μέσων του KDE" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Προηγούμενος συντηρητής" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Αρχικός δημιουργός του Noatun" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Ενσωμάτωση στον Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "URL για άνοιγμα" #: main.cpp:40 msgid "Turn on Qt Debug output" msgstr "Ενεργοποίηση εξόδου αποσφαλμάτωσης Qt" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Επανάληψη από την αρχή" #: player.cpp:103 msgid "aRts could not load this file." msgstr "Το aRts ήταν αδύνατο να φορτώσει αυτό το αρχείο." #: player.cpp:246 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Αναπαραγωγή %1 - %2" #. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων του Kaboodle" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Αναπαραγωγέας" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για αναπαραγωγή" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Παύση"