# translation of katexmlcheck.po to greek # translation of katexmlcheck.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2004. # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmlcheck.cpp:71 msgid "XML Checker Output" msgstr "Έξοδος ελεγκτή XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:102 msgid "Validate XML" msgstr "Έλεγχος εγκυρότητας XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:113 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:114 msgid "Line" msgstr "Γραμμή" #: plugin_katexmlcheck.cpp:116 msgid "Column" msgstr "Στήλη" #: plugin_katexmlcheck.cpp:118 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #: plugin_katexmlcheck.cpp:282 msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." msgstr "Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου '%1'." #: plugin_katexmlcheck.cpp:347 msgid "" "Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "Σφάλμα: Αποτυχία εκτέλεσης του xmllint. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι το " "xmllint είναι εγκατεστημένο. Είναι τμήμα του libxml2." #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"