# translation of kpartsaver.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 23:41+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: kpartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Προφύλαξη οθόνης KPart" #: kpartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Η προφύλαξη οθόνης δεν έχει ακόμη ρυθμιστεί." #: kpartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Όλα τα αρχεία σας δεν υποστηρίζονται" #: kpartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Επιλέξτε αρχεία μέσων" #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Προφύλαξη οθόνης μέσων" #. i18n: file configwidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Κάτω" #. i18n: file configwidget.ui line 84 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Πάνω" #. i18n: file configwidget.ui line 92 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "Π&ροσθήκη..." #. i18n: file configwidget.ui line 126 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #. i18n: file configwidget.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Εμφάνιση μόνο ενός τυχαία επιλεγμένου μέσου" #. i18n: file configwidget.ui line 168 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Αλλαγή σε άλλο μέσο μετά από μια καθυστέρηση" #. i18n: file configwidget.ui line 193 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Καθυστέρηση:" #. i18n: file configwidget.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Επιλογή επόμενου μέσου τυχαία" #. i18n: file configwidget.ui line 223 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα"