# translation of kcmspellchecking.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:39+0200\n" "Last-Translator: Stergios Dramis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ορθογραφικού ελέγχου" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Ελεγκτής ορθογραφίας

Αυτό το άρθρωμα ελέγχου σας επιτρέπει να " "ρυθμίσετε το σύστημα ορθογραφικού ελέγχου του TDE. Μπορείτε να ρυθμίσετε:" "

  • ποιο πρόγραμμα ορθογραφικού ελέγχου θα χρησιμοποιείται
  • ποιοι " "τύποι ορθογραφικών λαθών θα ελέγχονται
  • ποιο λεξικό θα χρησιμοποιείται ως " "προκαθορισμένο.

Το σύστημα ορθογραφικού ελέγχου του TDE (KSpell) " "προσφέρει υποστήριξη για δύο γνωστά εργαλεία ορθογραφικού ελέγχου: Τα ASpell " "και ISpell. Αυτό σας επιτρέπει να μοιράζεστε λεξικά μεταξύ εφαρμογών του TDE " "και άλλων μη TDE εφαρμογών.

"