# translation of ksmserver.po to Greek # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos , 2000. # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" #: main.cpp:30 msgid "" "The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n" "session management protocol (XSMP)." msgstr "" "Ο αξιόπιστος διαχειριστής συνεδρίας TDE που μιλά το πρότυπο X11R6 \n" "πρωτόκολλο διαχείρισης συνεδρίας (XSMP)." #: main.cpp:35 msgid "Restores the saved user session if available" msgstr "Επαναφέρει την αποθηκευμένη σύνοδο χρήστη αν είναι διαθέσιμη" #: main.cpp:37 msgid "" "Starts 'wm' in case no other window manager is \n" "participating in the session. Default is 'twin'" msgstr "" "Ξεκινά το 'wm' αν δε συμμετέχει κανένας άλλος διαχειριστής \n" "παραθύρων στη σύνοδο. Το προκαθορισμένο είναι 'twin'" #: main.cpp:38 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Να επιτρέπονται και απομακρυσμένες συνδέσεις" #: main.cpp:182 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "Ο διαχειριστής συνεδρίας του TDE" #: main.cpp:186 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" #: shutdown.cpp:349 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Η αποσύνδεση ακυρώθηκε από το χρήστη '%1'" #: shutdowndlg.cpp:102 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Τέλος συνεδρίας για \"%1\"" #: shutdowndlg.cpp:128 msgid "&End Current Session" msgstr "&Τέλος συνεδρίας" #: shutdowndlg.cpp:136 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Κλείσιμο υπολογιστή" #: shutdowndlg.cpp:144 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Επανεκκίνηση υπολογιστή" #: shutdowndlg.cpp:164 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (τρέχουσα)"