# translation of quicklauncher.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Dimitris Kamenopoulos , 2000. # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005, 2007. # Toussis Manolis , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:16+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" #: configdlg.cpp:41 msgid "Configure" msgstr "" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" #: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 msgid "Show Desktop" msgstr "" #: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "Προσθήκη εφαρμογής" #: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 msgid "Remove Application" msgstr "Αφαίρεση εφαρμογής" #: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "Να μη γίνεται ποτέ αφαίρεση αυτόματα" #: quicklauncher.cpp:110 msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Ρύθμιση του Γρήγορου εκτελεστή..." #: quicklauncher.cpp:179 msgid "About" msgstr "" #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "Γρήγορος εκτελεστής" #: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "Ένας απλός εκτελεστής εφαρμογών" #: configdlgbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" msgstr "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και απόθεση" #: configdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "" #: configdlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" #: configdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Εξοικονόμηση χώρου" #: configdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "Να μη γίνεται επέκταση των εικονιδίων στο μέγεθος του πίνακα" #: configdlgbase.ui:65 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων:" #: configdlgbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Περισσότερο δημοφιλείς εφαρμογές" #: configdlgbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Βραχυπρόθεσμα" #: configdlgbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Μακροπρόθεσμα" #: configdlgbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Μέγιστος αριθμός εφαρμογών:" #: configdlgbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός εφαρμογών:" #: configdlgbase.ui:220 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση εφαρμογών ανάλογα με τη δημοτικότητά τους" #: launcherapplet.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Εξοικονόμηση χώρου" #: launcherapplet.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Ενεργοποίηση συρσίματος" #: launcherapplet.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "" #: launcherapplet.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου" #: launcherapplet.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Προσφερόμενα μεγέθη εικονιδίων" #: launcherapplet.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" #: launcherapplet.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Ευμετάβλητα κουμπιά" #: launcherapplet.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "Κουμπιά που μπορεί να αφαιρεθούν αν γίνουν μη δημοφιλή" #: launcherapplet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου για τα ευμετάβλητα κουμπιά" #: launcherapplet.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Η αυτόματη προσαρμογή ενεργοποιήθηκε" #: launcherapplet.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Ελάχιστος αριθμός αντικειμένων" #: launcherapplet.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων" #: launcherapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Βάρος ιστορικού" #: launcherapplet.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Μέγεθος υπηρεσίας λανθάνουσας μνήμης" #: launcherapplet.kcfg:65 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "Αριθμός υπηρεσιών για απομνημόνευση" #: launcherapplet.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Ονόματα υπηρεσιών" #: launcherapplet.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Ονόματα γνωστών υπηρεσιών" #: launcherapplet.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Θέσεις εισαγωγής υπηρεσιών" #: launcherapplet.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "" "Η θέση στην οποία θα εισαχθούν οι υπηρεσίες όταν ξαναποκτήσουν δημοτικότητα" #: launcherapplet.kcfg:77 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Δεδομένα υπηρεσίας ιστορικού" #: launcherapplet.kcfg:78 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "" "Τα δεδομένα ιστορικού που θα χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό της " "δημοτικότητας μιας υπηρεσίας"