# translation of tdeio_trash.po to Greek # translation of tdeio_trash.po to # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 11:50+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "Άδειασμα των περιεχομένων των Σκουπιδιών" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "Αποκατάσταση ενός διαγραμμένου αρχείου στην αρχική του θέση" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "Έχει παραβλεφθεί" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the TDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" "Βοηθητική εφαρμογή για τη διαχείριση του Κάδου Απορριμμάτων του TDE\n" "Σημείωση: για να μετακινήσετε αρχεία στον κάδο απορριμμάτων, μη χρησιμοποιήσετε " "το ktrash, αλλά το \"kfmclient move 'url' trash:/\"" #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου" #: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Όνομα υποδοχής" #: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 #: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Κακοδιατυπωμένο URL %1" #: tdeio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" "Ο κατάλογος %1 δεν υπάρχει πια, οπότε δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση αυτού του " "αντικειμένου στην αρχική του θέση. Μπορείτε είτε να ξαναδημιουργήσετε τον " "κατάλογο και να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία αποκατάστασης ξανά, ή να σύρετε " "το αντικείμενο οπουδήποτε αλλού για να το αποκαταστήσετε." #: tdeio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Το αρχείο βρίσκεται ήδη στον Κάδο Απορριμμάτων." #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Αρχική διαδρομή" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Ημερομηνία διαγραφής"