# translation of tdescreensaver.po to # translation of tdescreensaver.po to Greek # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 21:13+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης Κενή οθόνη" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" #: random.cpp:41 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Χρήση: %1 [-setup] [ορίσματα]\n" "Ξεκινά μια τυχαία προστασία οθόνης.\n" "Οποιαδήποτε ορίσματα (εκτός του -setup) δίνονται στο πρόγραμμα προστασίας " "οθόνης." #: random.cpp:48 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Ξεκινά μια τυχαία προστασίας οθόνης του TDE" #: random.cpp:54 msgid "Setup screen saver" msgstr "Ρύθμιση προστασίας οθόνης" #: random.cpp:55 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Εκτέλεση στο καθορισμένο XWindow" #: random.cpp:56 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Εκτέλεση στο ριζικό XWindow" #: random.cpp:66 msgid "Random screen saver" msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" #: random.cpp:215 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Ρύθμιση τυχαίας προστασίας οθόνης" #: random.cpp:222 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης OpenGL" #: random.cpp:225 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Χρήση προγραμμάτων προστασίας οθόνης που τροποποιούν την οθόνη"