# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Greek # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 17:20+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: defaults.h:35 msgid "No Blending" msgstr "Καμία μίξη" #: defaults.h:36 msgid "Wipe From Left" msgstr "Καθάρισμα από αριστερά" #: defaults.h:37 msgid "Wipe From Right" msgstr "Καθάρισμα από δεξιά" #: defaults.h:38 msgid "Wipe From Top" msgstr "Καθάρισμα από πάνω" #: defaults.h:39 msgid "Wipe From Bottom" msgstr "Καθάρισμα από κάτω" #: defaults.h:40 msgid "Alpha Blend" msgstr "Μίξη άλφα" #: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Ελάχιστο ύψος:" #: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " "of 10." msgstr "" "Το ύψος της εικόνας που εμφανίζεται δε θα γίνει μικρότερο από την τιμή που " "εισάγεται εδώ.\n" "Μία τιμή 10 θα κάνει μία εικόνα 1x1 να 'μεγαλώσει' κατακόρυφα με ένα " "παράγοντα 10." #: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Μέγιστο ύψος:" #: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " "a factor of 0.1." msgstr "" "Το ύψος της εικόνας που εμφανίζεται δε θα γίνει μεγαλύτερο από την τιμή που " "εισάγεται εδώ.\n" "Μία τιμή 100 θα κάνει μία εικόνα 1000x1000 να 'μικρύνει' κατακόρυφα με ένα " "παράγοντα 0,1." #: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" #: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" "A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " "factor of 10." msgstr "" "Το πλάτος της εικόνας που εμφανίζεται δε θα γίνει μικρότερο από την τιμή που " "εισάγεται εδώ.\n" "Μία τιμή 10 θα κάνει μία εικόνα 1x1 να 'μεγαλώσει' οριζόντια με ένα " "παράγοντα 10." #: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Μέγιστο πλάτος:" #: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" "A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " "by a factor of 0.1." msgstr "" "Το πλάτος της εικόνας που εμφανίζεται δε θα γίνει μεγαλύτερο από την τιμή " "που εισάγεται εδώ.\n" "Μία τιμή 100 θα κάνει μία εικόνα 1000x1000 να 'μικρύνει' οριζόντια με ένα " "παράγοντα 0,1." #: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Επιλέξτε τα εφέ μίξης που θα χρησιμοποιηθούν:" #: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Εφέ" #: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" "Κάθε επιλεγμένο εφέ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν εφέ μετάβασης μεταξύ των " "εικόνων. Αν επιλέξετε πολλαπλά εφέ, θα χρησιμοποιηθούν με τυχαία σειρά." #: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Χρήση ομαλής κλιμάκωσης (υψηλή ποιότητα αλλά πιο αργό)" #: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση λόγου διαστάσεων" #: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " "same factor." msgstr "" "Αν αυτό ενεργοποιηθεί, το KView θα προσπαθεί πάντα να διατηρεί το λόγο " "διαστάσεων. Αυτό σημαίνει ότι αν το πλάτος κλιμακώνεται με έναν παράγοντα x, " "το ύψος θα κλιμακωθεί με τον ίδιο παράγοντα." #: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Κεντράρισμα εικόνας"