# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Greek # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2002-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 06:16+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:79 msgid "Insert File..." msgstr "Εισαγωγή αρχείου..." #: insertfileplugin.cpp:88 msgid "Choose File to Insert" msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" #: insertfileplugin.cpp:89 msgid "&Insert" msgstr "" #: insertfileplugin.cpp:116 msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 msgid "Insert File Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής αρχείου" #: insertfileplugin.cpp:130 msgid "" "

The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" "

Το αρχείο %1 δεν υπάρχει ή δεν είναι αναγνώσιμο, " "εγκατάλειψη." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "

Unable to open file %1, aborting." msgstr "" "

Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1, εγκατάλειψη." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "

File %1 had no contents." msgstr "

Το αρχείο %1 δεν έχει περιεχόμενο." #: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #~ msgid "Insert file error" #~ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής αρχείου"