# translation of tdefile_mpc.po to Greek # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 01:23+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mpc.cpp:62 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: tdefile_mpc.cpp:68 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" #: tdefile_mpc.cpp:72 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #: tdefile_mpc.cpp:76 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" #: tdefile_mpc.cpp:79 msgid "Genre" msgstr "Είδος" #: tdefile_mpc.cpp:82 msgid "Track Number" msgstr "Αριθμός κομματιού" #: tdefile_mpc.cpp:85 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: tdefile_mpc.cpp:88 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: tdefile_mpc.cpp:91 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" #: tdefile_mpc.cpp:94 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: tdefile_mpc.cpp:97 msgid "Copyright" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" #: tdefile_mpc.cpp:106 msgid "Technical Details" msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες" #: tdefile_mpc.cpp:109 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" #: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: tdefile_mpc.cpp:113 msgid "Sample Rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" #: tdefile_mpc.cpp:114 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: tdefile_mpc.cpp:116 msgid "Average Bitrate" msgstr "Μέσος ρυθμός bit" #: tdefile_mpc.cpp:120 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mpc.cpp:122 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια"