# translation of tdeio_audiocd.po to Greek # Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Dimitris Kamenopoulos , 2001. # Stergios Dramis , 2002-2003. # Charalambos Kanios , 2003. # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 20:49+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr" #: audiocd.cpp:70 msgid "Protocol name" msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου" #: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 msgid "Socket name" msgstr "Όνομα υποδοχής" #: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "Ολόκληρο CD" #: audiocd.cpp:200 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " "format instead." msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε έναν κόμβο με αυτό το πρωτόκολλο. Παρακαλώ " "χρησιμοποιήστε το audiocd:/ αντ' αυτού." #: audiocd.cpp:754 msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." msgstr "" "Η συσκευή δεν έχει άδεια ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό. Ελέγξτε την " "άδεια ανάγνωσης της συσκευής." #: audiocd.cpp:756 msgid "" "Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." msgstr "" "Η συσκευή δεν έχει άδεια εγγραφής για αυτό το λογαριασμό. Ελέγξτε την άδεια " "εγγραφής της συσκευής." #: audiocd.cpp:760 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " "permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " "(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " "have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " "probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " "audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device " "your CD-ROM is." msgstr "" "Άγνωστο σφάλμα. Αν έχετε CD στον οδηγό προσπαθήστε να εκτελέσετε το " "cdparanoia -vsQ (όχι σαν υπερχρήστης). Βλέπετε τη λίστα των κομματιών; Αν " "όχι, σιγουρευτείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης της συσκευής CD. Αν " "χρησιμοποιείτε εξομοίωση SCSI (πιθανό αν έχετε έναν IDE εγγραφέα " "CD)σιγουρευτείτε τότε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στη γενική " "συσκευή SCSI, η οποία πιθανότατα είναι η /dev/sg0, /dev/sg1, κλπ. Αν και " "πάλι δε δουλεύει, πληκτρολογήστε audiocd:/?device=/dev/sg0 (ή κάτι παρόμοιο) " "για να πληροφορήσετε το tdeio_audiocd ποια συσκευή είναι το CD-ROM σας." #: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" "CD ήχου: Ο δίσκος είναι κατεστραμμένος σε αυτό το κομμάτι. Υπάρχει κίνδυνος " "λήψης εσφαλμένων δεδομένων." #: audiocd.cpp:840 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων ήχου για το %1 από το CD" #: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928 msgid "Couldn't read %1: encoding failed" msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %1: η κωδικοποίηση απέτυχε" #: audiocd.cpp:1060 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Κομμάτι %1"