# translation of dcoprss.po to Greek # translation of dcoprss.po to Hellenic # translation of dcopservice.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stergios Dramis , 2003. # Vasileios Giannakopoulos , 2005. # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcoprss\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-23 14:45+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Στέργιος Δράμης,Βασίλης Γιαννακόπουλος" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,kde@billg.gr" #: feedbrowser.cpp:91 msgid "DCOPRSS Feed Browser" msgstr "Περιηγητής ροής DCOPRSS" #: feedbrowser.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: feedbrowser.cpp:135 msgid "Feed Browser" msgstr "Περιηγητής ροής" #: main.cpp:16 msgid "TDE RSS Service" msgstr "Υπηρεσία RSS του TDE" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." msgstr "Μια υπηρεσία δεδομένων RSS." #: main.cpp:19 msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" #: xmlrpciface.cpp:96 msgid "Received invalid XML markup" msgstr "Παραλήφθηκε μη έγκυρη δημιουργία XML" #: xmlrpciface.cpp:110 msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Παραλήφθηκε αγνώστου τύπου δημιουργία XML"