# translation of tdefile_palm.po to Greek # Spiros Georgaras , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 20:43+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Γενικές πληροφορίες" #: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: tdefile_palm.cpp:48 msgid "DB Type" msgstr "Τύπος DB" #: tdefile_palm.cpp:49 msgid "Type ID" msgstr "ID τύπου" #: tdefile_palm.cpp:50 msgid "Creator ID" msgstr "ID δημιουργού" #: tdefile_palm.cpp:51 msgid "# of Records" msgstr "# εγγραφών" #: tdefile_palm.cpp:53 msgid "Time Stamps" msgstr "Χρονικές ενδείξεις" #: tdefile_palm.cpp:54 msgid "Creation Date" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" #: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" #: tdefile_palm.cpp:56 msgid "Backup Date" msgstr "Ημερομηνία αντιγράφου ασφαλείας" #: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Σημαίες" #: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #: tdefile_palm.cpp:60 msgid "Make Backup" msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας" #: tdefile_palm.cpp:61 msgid "Copy Protected" msgstr "Με προστασία αντιγραφής" #: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή παλάμης μετά την εγκατάσταση" #: tdefile_palm.cpp:63 msgid "Exclude From Sync" msgstr "Εξαίρεση από το συγχρονισμό" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Application" msgstr "Εφαρμογή PalmOS" #: tdefile_palm.cpp:82 msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Βάση δεδομένων εγγραφών του PalmOS"