# translation of kodo.po to Greek # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Charalambos Kanios , 2003. # Stergios Dramis , 2003. # Spiros Georgaras , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 17:26+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Χαράλαμπος Κανίος,Στέργιος Δράμης" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kaniosh@linuxmail.org,sdramis@egnatia.ee.auth.gr" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "ίντσα" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "ίντσες" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "εκ" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "πόδι" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "πόδια" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "μέτρο" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "μέτρα" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "μίλι" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "μίλια" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "χλμ" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Ενεργοποίηση" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "&Μετρική εμφάνιση" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Αυτόματος &μηδενισμός ταξιδιού" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "Μηδενισμός &ταξιδιού" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "Μηδενισμός &οδομέτρου" #: kodometer.cpp:100 msgid "&Help" msgstr "" #: kodometer.cpp:102 msgid "&Quit" msgstr "" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "KOdometer" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "" "Το KOdometer μετράει την καλυφθείσα απόσταση στην επιφάνεια εργασίας σας" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Ένα οδόμετρο ποντικιού" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Προσαρμογή στο TDE 2 και μερικά καθαρίσματα στον κώδικα"