# translation of kdevdesigner.po to Greek # Spiros Georgaras , 2005. # Andreas Vlachos , 2005. # Toussis Manolis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevdesigner\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 00:06+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" #: kdevdesigner.cpp:78 msgid "Could not find the KDevDesigner part." msgstr "Αδύνατη η εύρεση του αντικειμένου KDevDesigner." #: main.cpp:31 msgid "TDE GUI Designer" msgstr "Σχεδιαστής GUI του TDE" #: main.cpp:37 msgid "Document to open" msgstr "Αρχείο προς άνοιγμα" #: main.cpp:43 msgid "KDevDesigner" msgstr "KDevDesigner" #: kdevdesigner_shell.rc:12 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "Έ&ργο" #: kdevdesigner_shell.rc:18 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "&Διάταξη" #: kdevdesigner_shell.rc:21 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο"