# translation of kxsldbg.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003, 2004. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 16:35+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jonathan Riddell" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-en-gb@jriddell.org" #: main.cpp:9 msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" #: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" msgstr "XSL script to run" #: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 msgid "XML data to be transformed" msgstr "XML data to be transformed" #: main.cpp:16 msgid "File to save results to" msgstr "File to save results to" #: main.cpp:22 msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" #: kxsldbg.cpp:64 msgid "Could not find our part." msgstr "Could not find our part." #: kxsldbg.cpp:164 msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" msgstr "File: %1 Line: %2 Col: %3" #: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 #: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 msgid "Local" msgstr "Local" #: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 #: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 msgid "Global" msgstr "Global" #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 msgid "Operation Failed" msgstr "Operation Failed" #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 msgid "A line number was provided without a file name." msgstr "A line number was provided without a file name." #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." msgstr "No details provided or an invalid line number was supplied." #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." msgstr "No details provided or an invalid line or ID was supplied." #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 msgid "No details provided." msgstr "No details provided." #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 msgid "Xsldbg Inspector" msgstr "Xsldbg Inspector" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 msgid "Variables" msgstr "Variables" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 msgid "CallStack" msgstr "CallStack" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 msgid "Sources" msgstr "Sources" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 msgid "Entities" msgstr "Entities" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" msgstr "Apply changes to xsldbg after restarting execution" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 msgid "&Refresh" msgstr "&Refresh" #: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" msgstr "Refresh values in inspectors from xsldbg" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 msgid "" "Error: Unable to open terminal %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to open terminal %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 msgid "" "Error: Did not previously open terminal.\n" msgstr "" "Error: Did not previously open terminal.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 msgid "" "Error: The file name \"%1\" is too long.\n" msgstr "" "Error: The file name \"%1\" is too long.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 msgid "" "Error: Unable to change to directory %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to change to directory %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 msgid "" "Changed to directory %1.\n" msgstr "" "Changed to directory %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 msgid "" "Setting XML Data file name to %1.\n" msgstr "" "Setting XML Data file name to %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 msgid "" "Setting stylesheet file name to %1.\n" msgstr "" "Setting stylesheet file name to %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 msgid "" "Setting stylesheet base path to %1.\n" msgstr "" "Setting stylesheet base path to %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 msgid "" "Missing file name.\n" msgstr "" "Missing file name.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 msgid "" "Encoding of text failed.\n" msgstr "" "Encoding of text failed.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 #, c-format msgid "Unable to initialize encoding %1." msgstr "Unable to initialise encoding %1." #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 msgid "" "Invalid encoding %1.\n" msgstr "" "Invalid encoding %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 msgid "" " ----- more ---- \n" msgstr "" " ----- more ---- \n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061 msgid "" "Error: Out of memory.\n" msgstr "" "Error: Out of memory.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 msgid "" "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "" "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 msgid "Failed to add parameter" msgstr "Failed to add parameter" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 msgid "" "Error: Invalid arguments for the command %1.\n" msgstr "" "Error: Invalid arguments for the command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 msgid "Failed to delete parameter" msgstr "Failed to delete parameter" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 msgid "" "Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" msgstr "" "Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 msgid "" "Error: Unable to find parameter %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to find parameter %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 msgid "Unable to print parameters" msgstr "Unable to print parameters" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 msgid "" "Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" msgstr "" "Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 msgid "" "Error: Unknown option name %1.\n" msgstr "" "Error: Unknown option name %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 #: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 msgid "" "Error: Missing arguments for the command %1.\n" msgstr "" "Error: Missing arguments for the command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 msgid "" "Option %1 = %2\n" msgstr "" "Option %1 = %2\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 msgid "" "Option %1 = \"%2\"\n" msgstr "" "Option %1 = \"%2\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 msgid "" "Option %1 = \"\"\n" msgstr "" "Option %1 = \"\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 msgid "" "\tNo expression watches set.\n" msgstr "" "\tNo expression watches set.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 msgid " WatchExpression %1 " msgstr " WatchExpression %1 " #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 msgid "" "Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " "cannot be watched.\n" msgstr "" "Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " "cannot be watched.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 msgid "" "Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" msgstr "" "Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 msgid "" "Error: Watch expression %1 does not exist.\n" msgstr "" "Error: Watch expression %1 does not exist.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 msgid "" "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "" "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 msgid "" "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "" "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 msgid "" " Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr "" " Parameter %1 %2=\"%3\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 msgid "" "\n" "No parameters present.\n" msgstr "" "\n" "No parameters present.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 msgid "" "Error: Stylesheet is not valid.\n" msgstr "" "Error: Stylesheet is not valid.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 msgid "" "Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" msgstr "" "Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 msgid "" "Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "" "Error: Variable %1 was not found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 #: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 msgid "" "Error: Invalid arguments to command %1.\n" msgstr "" "Error: Invalid arguments to command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 msgid "disabled" msgstr "disabled" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 msgid "enabled" msgstr "enabled" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 msgid "" "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" msgstr "" "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" msgstr "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 msgid "xsldbg version" msgstr "xsldbg version" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 msgid "Help document version" msgstr "Help document version" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 msgid "Help not found for command" msgstr "Help not found for command" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 msgid "" "Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " "in path.\n" msgstr "" "Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " "in path.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 msgid "" "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "" "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 msgid "" "Error: Unable to print help file.\n" msgstr "" "Error: Unable to print help file.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 msgid "" "Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "" "Error: No path to documentation; aborting help.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 msgid "" "Warning: Assuming normal speed.\n" msgstr "" "Warning: Assuming normal speed.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 msgid "" "Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" msgstr "" "Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 msgid "" "Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "" "Error: USER environment variable is not set.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 msgid "" "Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " "on setoption or options command for more information.\n" msgstr "" "Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " "on setoption or options command for more information.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 msgid "Entity %1 " msgstr "Entity %1 " #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 msgid "" "No external General Parsed entities present.\n" msgstr "" "No external General Parsed entities present.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 #, c-format msgid "" "_n: \tTotal of %n entity found.\n" "\tTotal of %n entities found." msgstr "" "\tTotal of %n entity found.\n" "\tTotal of %n entities found." #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 msgid "" "SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" "SystemID \"%1\" was not found in current catalogue.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 msgid "" "SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" "SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 msgid "" "PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" "PublicID \"%1\" was not found in current catalogue.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 msgid "" "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 msgid "" " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" msgstr "" " template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 msgid "" "\tNo XSLT templates found.\n" msgstr "" "\tNo XSLT templates found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 #, c-format msgid "" "_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" "\tTotal of %n XSLT templates found" msgstr "" "\tTotal of %n XSLT template found\n" "\tTotal of %n XSLT templates found" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 #, c-format msgid "" "_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" "\tTotal of %n XSLT templates printed" msgstr "" "\tTotal of %n XSLT template printed\n" "\tTotal of %n XSLT templates printed" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 msgid "" " Stylesheet %1\n" msgstr "" " Stylesheet %1\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 #, c-format msgid "" "_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" "\tTotal of %n XSLT stylesheets found." msgstr "" "\tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" "\tTotal of %n XSLT stylesheets found." #: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 msgid "" "\tNo XSLT stylesheets found.\n" msgstr "" "\tNo XSLT stylesheets found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 msgid "" "%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "" "%1 took %2 ms to complete.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 #, c-format msgid "XInclude processing %1." msgstr "XInclude processing %1." #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 msgid "" "Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to write temporary results to %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 #, c-format msgid "" "_n: Applying stylesheet %n time\n" "Applying stylesheet %n times" msgstr "" "Applying stylesheet %n time\n" "Applying stylesheet %n times" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Applying stylesheet" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 msgid "Saving result" msgstr "Saving result" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 msgid "" "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 msgid "" "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "Running stylesheet and saving result" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 msgid "" "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993 msgid "" "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 msgid "" "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" "Error: Too many file names supplied via command line.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " "--param.\n" msgstr "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " "--param.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" msgstr "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" msgstr "" "\n" "Starting stylesheet\n" "\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 msgid "" "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" "Error: No XSLT source file supplied.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 msgid "" "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" "Error: No XML data file supplied.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" msgstr "" "\n" "Debugger never received control.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" msgstr "" "\n" "Finished stylesheet\n" "\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " "have been loaded.\n" msgstr "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " "have been loaded.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "Parsing stylesheet %1" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 msgid "" "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" "Error: Cannot parse file %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035 msgid "" "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to parse file %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 msgid "" "Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" msgstr "" "Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 msgid "" "Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " "%1.\n" msgstr "" "Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " "%1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 msgid "" "Error: Unable to save temporary results to %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to save temporary results to %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 msgid "NULL string value supplied." msgstr "NULL string value supplied." #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 msgid "Unable to convert XPath to string." msgstr "Unable to convert XPath to string." #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 msgid "" "Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" msgstr "" "Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 msgid "" " Global %1\n" msgstr "" " Global %1\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 msgid " Global " msgstr " Global " #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 msgid "" " Global = %1\n" msgstr "" " Global = %1\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 msgid "" " Global = %1\n" "%2" msgstr "" " Global = %1\n" "%2" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 msgid "" "Warning: No value assigned to variable.\n" msgstr "" "Warning: No value assigned to variable.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 msgid "" "Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" "Try reloading files or taking more steps.\n" msgstr "" "Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" "Try reloading files or taking more steps.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 msgid "" "Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" msgstr "" "Error: Libxslt has not initialised variables yet; try stepping to a template.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 #, c-format msgid " Local %1" msgstr " Local %1" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 msgid " Local " msgstr " Local " #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 msgid "" " Local = %1\n" msgstr "" " Local = %1\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 msgid "" " Local = %1\n" "%2" msgstr "" " Local = %1\n" "%2" #: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 msgid "" "Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " "xsl:param elements in the template.\n" msgstr "" "Error: Libxslt has not initialised variables yet; try stepping past the " "xsl:param elements in the template.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 msgid "" "Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " "\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" msgstr "" "Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " "\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 msgid "" "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 msgid "" "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "" "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 msgid "" "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "" "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 msgid "" "Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "" "Information: Starting shell command \"%1\".\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 msgid "" "Information: Finished shell command.\n" msgstr "" "Information: Finished shell command.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 msgid "" "Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to run command. System error %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510 msgid "" "Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n" msgstr "" "Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532 msgid "" "Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "" "Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535 msgid "" " template: \"%1\"\n" msgstr "" " template: \"%1\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566 msgid "" "Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n" msgstr "" "Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563 msgid "" "Error: Unknown arguments to the command %1.\n" msgstr "" "Error: Unknown arguments to the command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585 msgid "" "Error: Invalid arguments to the command %1.\n" msgstr "" "Error: Invalid arguments to the command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606 msgid "" "_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n" "Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children." msgstr "" "Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n" "Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children." #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608 msgid "" "Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n" msgstr "" "Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617 msgid "" "Error: XPath %1 was not found.\n" msgstr "" "Error: XPath %1 was not found.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706 msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\"" msgstr "Template %1: \"%2\" mode: \"%3\"" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762 msgid "" " in file \"%1\" at line %2\n" msgstr "" " in file \"%1\" at line %2\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692 msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" msgstr "Template %1: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735 msgid "" "\tNo items in call stack.\n" msgstr "" "\tNo items in call stack.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758 msgid "#%1 template: \"%2\"" msgstr "Template %1: \"%2\"" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025 msgid "" "Information: Updating search database. This may take a while...\n" msgstr "" "Information: Updating search database. This may take a while...\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028 msgid "" "Information: Looking for breakpoints.\n" msgstr "" "Information: Looking for breakpoints.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030 msgid "" "Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n" msgstr "" "Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032 msgid "" "Information: Looking for xsl:includes.\n" msgstr "" "Information: Looking for xsl:includes.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034 msgid "" "Information: Looking for templates.\n" msgstr "" "Information: Looking for templates.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036 msgid "" "Information: Looking for global variables.\n" msgstr "" "Information: Looking for global variables.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038 msgid "" "Information: Looking for local variables.\n" msgstr "" "Information: Looking for local variables.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040 msgid "" "Information: Formatting output.\n" msgstr "" "Information: Formatting output.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138 msgid "" "\n" "Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n" msgstr "" "\n" "Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091 msgid "" "Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" "Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093 msgid "" "Breakpoint at text node in file \"%1\".\n" msgstr "" "Breakpoint at text node in file \"%1\".\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460 msgid "" "Unable to print local help. Online help can be found at " "http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" msgstr "" "Unable to print local help. Online help can be found at " "http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613 msgid "" "\n" "No breakpoints are set for the file.\n" msgstr "" "\n" "No breakpoints are set for the file.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615 #, c-format msgid "" "_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n" "\tTotal of %n breakpoints present." msgstr "" "\tTotal of %n breakpoint present.\n" "\tTotal of %n breakpoints present." #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634 msgid "" "Error: Unable to delete breakpoint.\n" msgstr "" "Error: Unable to delete breakpoint.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676 msgid "" "Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n" msgstr "" "Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709 msgid " in file \"%1\" at line %2" msgstr " in file \"%1\" at line %2" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717 msgid "" "Error: Unable to print working directory.\n" msgstr "" "Error: Unable to print working directory.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759 msgid "" "Error: Need to use the run command first.\n" msgstr "" "Error: Need to use the run command first.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794 msgid "" "Load of source deferred. Use the run command.\n" msgstr "" "Load of source deferred. Use the run command.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834 msgid "" "Load of data file deferred. Use the run command.\n" msgstr "" "Load of data file deferred. Use the run command.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940 msgid "" "Warning: The %1 command is disabled.\n" msgstr "" "Warning: The %1 command is disabled.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996 msgid "" "Opening terminal %1.\n" msgstr "" "Opening terminal %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016 #, fuzzy msgid "" "Warning: The %1 command is disabled\n" msgstr "" "Warning: The %1 command is disabled.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080 msgid "" "Error: Unknown command %1. Try help.\n" msgstr "" "Error: Unknown command %1. Try help.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 msgid "Failed to add breakpoint." msgstr "Failed to add breakpoint." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113 msgid "" "Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n" msgstr "" "Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151 msgid "" "Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n" msgstr "" "Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302 msgid "" "Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n" msgstr "" "Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213 msgid "" "Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249 msgid "" "Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" msgstr "" "Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 msgid "" "Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419 msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." msgstr "Error: Unable to find the added breakpoint." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848 msgid "" "Error: Invalid arguments for command %1.\n" msgstr "" "Error: Invalid arguments for command %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952 msgid "" "Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n" msgstr "" "Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603 msgid "" "Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" "Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626 msgid "" "Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n" msgstr "" "Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631 #, c-format msgid "" "_n: Information: Added %n new breakpoint.\n" "Information: Added %n new breakpoints." msgstr "" "Information: Added %n new breakpoint.\n" "Information: Added %n new breakpoints." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651 msgid "" "Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" "Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653 msgid "" "Error: Failed to add breakpoint.\n" msgstr "" "Error: Failed to add breakpoint.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677 msgid "Failed to delete breakpoint." msgstr "Failed to delete breakpoint." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842 msgid "" "Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n" msgstr "" "Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735 msgid "" "Error: Unable to delete breakpoint %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to delete breakpoint %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864 msgid "" "Error: Breakpoint %1 does not exist.\n" msgstr "" "Error: Breakpoint %1 does not exist.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745 msgid "" "Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871 msgid "" "Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n" msgstr "" "Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797 msgid "Failed to enable/disable breakpoint." msgstr "Failed to enable/disable breakpoint." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861 msgid "" "Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n" msgstr "" "Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995 msgid "" "Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n" msgstr "" "Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984 msgid "" "Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be " "re-created.\n" msgstr "" "Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be " "re-created.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 msgid "" "Error: Unmatched quotes in input.\n" msgstr "" "Error: Unmatched quotes in input.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 msgid "" "Error: No path to documentation; aborting searching.\n" msgstr "" "Error: No path to documentation; aborting searching.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 msgid "" "Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" msgstr "" "Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 msgid "" "Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " "documentation.\n" msgstr "" "Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " "documentation.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 msgid "" "Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" msgstr "" "Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 msgid "" "\t\"XSL source\" \n" msgstr "" "\t\"XSL source\" \n" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 msgid "" "\t\"XML data\" \n" msgstr "" "\t\"XML data\" \n" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 msgid "" "\t\"Output file\" \n" msgstr "" "\t\"Output file\" \n" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 msgid "" "Missing values for \n" msgstr "" "Missing values for \n" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 msgid "" "Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" msgstr "" "Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 msgid "" "The following libxslt parameters are empty\n" "\t" msgstr "" "The following libxslt parameters are empty\n" "\t" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 msgid "Choose XSL Source to Debug" msgstr "Choose XSL Source to Debug" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 msgid "Choose XML Data to Debug" msgstr "Choose XML Data to Debug" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 msgid "Choose Output File for XSL Transformation" msgstr "Choose Output File for XSL Transformation" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 msgid "Suspect Configuration" msgstr "Suspect Configuration" #: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 msgid "Incomplete or Invalid Configuration" msgstr "Incomplete or Invalid Configuration" #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 #: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." msgstr "Cannot set/edit breakpoints on the output file." #: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88 msgid "xsldbg Output" msgstr "xsldbg Output" #: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89 msgid "" "\t\txsldbg output capture ready\n" "\n" msgstr "" "\t\txsldbg output capture ready\n" "\n" #: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103 msgid "Result of evaluation" msgstr "Result of evaluation" #: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120 msgid "Request Failed " msgstr "Request Failed " #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 msgid "Goto XPath" msgstr "Goto XPath" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Evaluate" msgstr "Evaluate" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109 msgid "Configure Editor..." msgstr "Configure Editor..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113 msgid "Configure..." msgstr "Configure..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118 msgid "Inspect..." msgstr "Inspect..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125 msgid "Run" msgstr "Run" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135 msgid "Step" msgstr "Step" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Next" msgstr "Next" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145 msgid "Step Up" msgstr "Step Up" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150 msgid "Step Down" msgstr "Step Down" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156 msgid "Break" msgstr "Break" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161 msgid "Enable/Disable" msgstr "Enable/Disable" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171 msgid "&Source" msgstr "&Source" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176 msgid "&Data" msgstr "&Data" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181 msgid "&Output" msgstr "&Output" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186 msgid "Reload Current File From Disk" msgstr "Reload Current File From Disk" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192 msgid "Walk Through Stylesheet..." msgstr "Walk Through Stylesheet..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196 msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet" msgstr "Stop Wal&king Through Stylesheet" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200 msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet" msgstr "Tr&ace Execution of Stylesheet" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204 msgid "Stop Tracing of Stylesheet" msgstr "Stop Tracing of Stylesheet" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209 msgid "&Evaluate Expression..." msgstr "&Evaluate Expression..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214 msgid "Goto &XPath..." msgstr "Goto &XPath..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219 msgid "Lookup SystemID..." msgstr "Lookup SystemID..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224 msgid "Lookup PublicID..." msgstr "Lookup PublicID..." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277 msgid "KXsldbgPart" msgstr "KXsldbgPart" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358 msgid "Debugger Not Ready" msgstr "Debugger Not Ready" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359 msgid "Configure and start the debugger first." msgstr "Configure and start the debugger first." #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382 msgid "Lookup SystemID" msgstr "Lookup SystemID" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383 msgid "Please enter SystemID to find:" msgstr "Please enter SystemID to find:" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413 msgid "Lookup PublicID" msgstr "Lookup PublicID" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414 msgid "Please enter PublicID to find:" msgstr "Please enter PublicID to find:" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 msgid "Evalute Expression" msgstr "Evalute Expression" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 msgid "XPath:" msgstr "XPath:" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802 msgid "SystemID or PublicID Resolution Result" msgstr "SystemID or PublicID Resolution Result" #: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803 #, c-format msgid "" "SystemID or PublicID has been resolved to\n" ".%1" msgstr "" "SystemID or PublicID has been resolved to\n" ".%1" #. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 #: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "Debug" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Xsldbg Global Variables" msgstr "Xsldbg Global Variables" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40 #: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51 #: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "Source File" msgstr "Source File" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62 #: rc.cpp:24 rc.cpp:357 #, no-c-format msgid "Source Line Number" msgstr "Source Line Number" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150 #: rc.cpp:27 rc.cpp:333 #, no-c-format msgid "Expression:" msgstr "Expression:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158 #: rc.cpp:30 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Enter a valid XPath expression" msgstr "Enter a valid XPath expression" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188 #: rc.cpp:36 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "Result of evaluation will appear in message window" msgstr "Result of evaluation will appear in message window" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229 #: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Xsldbg Callstack" msgstr "Xsldbg Callstack" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Frame# Template Name" msgstr "Frame No. Template Name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43 #: rc.cpp:48 rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Source File Name" msgstr "Source File Name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54 #: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Line Number" msgstr "Line Number" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" msgstr "Oldest Frame No. is 0, Frame No. has been added to the first column" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Xsldbg Templates" msgstr "Xsldbg Templates" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43 #: rc.cpp:66 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Mode" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Xsldbg Source Files" msgstr "Xsldbg Source Files" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Parent File" msgstr "Parent File" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 #: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Parent Line Number" msgstr "Parent Line Number" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "KXsldbg Configuration" msgstr "KXsldbg Configuration" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "LibXSLT Parameters" msgstr "LibXSLT Parameters" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Parameter value:" msgstr "Parameter value:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 #: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Parameter name:" msgstr "Parameter name:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 #: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Prev" msgstr "Prev" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Output file:" msgstr "Output file:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 #: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 #: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "XML data:" msgstr "XML data:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "XSL source:" msgstr "XSL source:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 #: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "catalogs" msgstr "catalogues" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" msgstr "use catalogues from $SGML_CATALOGS_FILES" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 #: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "novalid" msgstr "novalid" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 #: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "skip the DTD loading phase" msgstr "skip the DTD loading phase" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 #: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "html" msgstr "html" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 #: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "the input document is(are) an HTML file(s)" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 #: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "docbook" msgstr "docbook" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 #: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "the input document is SGML docbook" msgstr "the input document is SGML docbook" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 #: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "debug" msgstr "debug" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 #: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "dump the tree of the result instead" msgstr "dump the tree of the result instead" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 #: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "noout" msgstr "noout" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 #: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "do not dump the result" msgstr "do not dump the result" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 #: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "profile" msgstr "profile" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 #: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "print profiling information" msgstr "print profiling information" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 #: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "timing" msgstr "timing" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 #: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "display the time used" msgstr "display the time used" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 #: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "nonet" msgstr "nonet" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 #: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" msgstr "refuse to fetch DTDs or entities over network" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 #: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Xsldbg Breakpoints" msgstr "Xsldbg Breakpoints" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 #: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "ID" msgstr "ID" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "File Name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 #: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" msgstr "Click breakpoint in list to modify or delete it" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 #: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "ID:" msgstr "ID:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 #: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Line number:" msgstr "Line number:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 #: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "You don't need to specify directory for file name" msgstr "You don't need to specify directory for file name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 #: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Template name or match name to look for" msgstr "Template name or match name to look for" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 #: rc.cpp:231 rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "Must be positive" msgstr "Must be positive" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 #: rc.cpp:237 #, no-c-format msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 #: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Name:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 #: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "File name:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 #: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Delete breakpoint using ID" msgstr "Delete breakpoint using ID" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 #: rc.cpp:255 #, no-c-format msgid "Clear entered text" msgstr "Clear entered text" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 #: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "Add All" msgstr "Add All" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 #: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "Add breakpoint on all templates found" msgstr "Add breakpoint on all templates found" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 #: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "Delete all breakpoints" msgstr "Delete all breakpoints" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 #: rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "Enable" msgstr "Enable" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 #: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Enable breakpoint using ID" msgstr "Enable breakpoint using ID" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 #: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" msgstr "Add breakpoint using file name with line number or a template name" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 #: rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" msgstr "Configure xsldbg's Walk Speed" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 #: rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "" "Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." msgstr "" "Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 #: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Slow" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 #: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Fast" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 #: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "qxsldbg Message" msgstr "qxsldbg Message" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 #: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "TextLabel1" msgstr "TextLabel1" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 #: rc.cpp:318 #, no-c-format msgid "Xsldbg Entities" msgstr "Xsldbg Entities" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 #: rc.cpp:321 #, no-c-format msgid "PublicID" msgstr "PublicID" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 #: rc.cpp:324 #, no-c-format msgid "SystemID" msgstr "SystemID" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 #: rc.cpp:330 #, no-c-format msgid "Xsldbg Local Variables" msgstr "Xsldbg Local Variables" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 #: rc.cpp:348 #, no-c-format msgid "Template Context" msgstr "Template Context" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 #: rc.cpp:351 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Type" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 #: rc.cpp:360 #, no-c-format msgid "Variable expression:" msgstr "Variable expression:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 #: rc.cpp:363 #, no-c-format msgid "Variable type:" msgstr "Variable type:" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 #: rc.cpp:366 #, no-c-format msgid "Set Expression" msgstr "Set Expression" #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 #: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Set the selection for variable " msgstr "Set the selection for variable " #. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 #: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "Variable name:" #: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" #: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" msgstr "Start a shell" #: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Path to change into before loading files" #: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Add a parameter named and value to XSL environment" msgstr "Add a parameter named and value to XSL environment" #: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" #: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "Save to a given file. See output command documentation" #: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Show the version of libxml and libxslt used" #: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Show logs of what is happening" #: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Display the time used" msgstr "Display the time used" #: xsldbgmain.cpp:64 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Run the transformation 20 times" #: xsldbgmain.cpp:66 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Dump the tree of the result instead" #: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Disable the DTD loading phase" #: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Disable the output of the result" msgstr "Disable the output of the result" #: xsldbgmain.cpp:70 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Increase the maximum depth" #: xsldbgmain.cpp:73 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "The input document is(are) an HTML file(s)" #: xsldbgmain.cpp:77 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "The input document is SGML docbook" #: xsldbgmain.cpp:80 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Disable the fetching DTDs or entities over network" #: xsldbgmain.cpp:83 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "Use the catalogues from $SGML_CATALOG_FILES" #: xsldbgmain.cpp:87 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Disable XInclude processing on document input" #: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Print profiling informations" msgstr "Print profiling informations" #: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "Do not run gdb compatability mode and print less information" #: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Detect and use encodings in the stylesheet" #: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Treat command line input as encoded in UTF-8" #: xsldbgmain.cpp:94 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "Use HTML output when generating search reports" #: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" #: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is " "complete" msgstr "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is " "complete" #: xsldbgmain.cpp:124 msgid "" "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" #: xsldbgmain.cpp:125 msgid "" "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" #: xsldbgmain.cpp:126 msgid "" "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "" "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" #: xsldbgmain.cpp:127 msgid "" "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "" "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" #: xsldbgmain.cpp:130 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" #~ msgid "Warning: The %1 command is disbled\n" #~ msgstr "Warning: The %1 command is disbled\n" #~ msgid "XSL script to run." #~ msgstr "XSL script to run." #~ msgid "XML data to be transformed." #~ msgstr "XML data to be transformed."