# translation of domtreeviewer.po to British English # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003, 2005. # Andrew Coles , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:08+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: domtreecommands.cpp:33 msgid "No error" msgstr "No error" #: domtreecommands.cpp:34 msgid "Index size exceeded" msgstr "Index size exceeded" #: domtreecommands.cpp:35 msgid "DOMString size exceeded" msgstr "DOMString size exceeded" #: domtreecommands.cpp:36 msgid "Hierarchy request error" msgstr "Hierarchy request error" #: domtreecommands.cpp:37 msgid "Wrong document" msgstr "Wrong document" #: domtreecommands.cpp:38 msgid "Invalid character" msgstr "Invalid character" #: domtreecommands.cpp:39 msgid "No data allowed" msgstr "No data allowed" #: domtreecommands.cpp:40 msgid "No modification allowed" msgstr "No modification allowed" #: domtreecommands.cpp:41 msgid "Not found" msgstr "Not found" #: domtreecommands.cpp:42 msgid "Not supported" msgstr "Not supported" #: domtreecommands.cpp:43 msgid "Attribute in use" msgstr "Attribute in use" #: domtreecommands.cpp:44 msgid "Invalid state" msgstr "Invalid state" #: domtreecommands.cpp:45 msgid "Syntax error" msgstr "Syntax error" #: domtreecommands.cpp:46 msgid "Invalid modification" msgstr "Invalid modification" #: domtreecommands.cpp:47 msgid "Namespace error" msgstr "Namespace error" #: domtreecommands.cpp:48 msgid "Invalid access" msgstr "Invalid access" #: domtreecommands.cpp:56 #, c-format msgid "Unknown Exception %1" msgstr "Unknown Exception %1" #: domtreecommands.cpp:296 msgid "Add attribute" msgstr "Add attribute" #: domtreecommands.cpp:326 msgid "Change attribute value" msgstr "Change attribute value" #: domtreecommands.cpp:357 msgid "Remove attribute" msgstr "Remove attribute" #: domtreecommands.cpp:389 msgid "Rename attribute" msgstr "Rename attribute" #: domtreecommands.cpp:425 msgid "Change textual content" msgstr "Change textual content" #: domtreecommands.cpp:487 msgid "Insert node" msgstr "Insert node" #: domtreecommands.cpp:515 msgid "Remove node" msgstr "Remove node" #: domtreecommands.cpp:561 msgid "Move node" msgstr "Move node" #: domtreeview.cpp:127 #, c-format msgid "DOM Tree for %1" msgstr "DOM Tree for %1" #: domtreeview.cpp:127 domtreeviewbase.ui:147 #, no-c-format msgid "DOM Tree" msgstr "DOM Tree" #: domtreeview.cpp:464 msgid "Move Nodes" msgstr "Move Nodes" #: domtreeview.cpp:527 msgid "Save DOM Tree as HTML" msgstr "Save DOM Tree as HTML" #: domtreeview.cpp:532 msgid "File Exists" msgstr "File Exists" #: domtreeview.cpp:533 msgid "" "Do you really want to overwrite: \n" "%1?" msgstr "" "Do you really want to overwrite: \n" "%1?" #: domtreeview.cpp:534 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: domtreeview.cpp:547 msgid "Unable to Open File" msgstr "Unable to Open File" #: domtreeview.cpp:548 msgid "" "Unable to open \n" " %1 \n" " for writing" msgstr "" "Unable to open \n" " %1 \n" " for writing" #: domtreeview.cpp:552 msgid "Invalid URL" msgstr "Invalid URL" #: domtreeview.cpp:553 msgid "" "This URL \n" " %1 \n" " is not valid." msgstr "" "This URL \n" " %1 \n" " is not valid." #: domtreeview.cpp:766 msgid "Delete Nodes" msgstr "Delete Nodes" #: domtreeview.cpp:988 msgid "" msgstr "" #: domtreeview.cpp:1215 msgid "Delete Attributes" msgstr "Delete Attributes" #: domtreewindow.cpp:135 msgid "Show Message Log" msgstr "Show Message Log" #: domtreewindow.cpp:145 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: domtreewindow.cpp:149 msgid "Increase expansion level" msgstr "Increase expansion level" #: domtreewindow.cpp:150 msgid "Collapse" msgstr "Collapse" #: domtreewindow.cpp:154 msgid "Decrease expansion level" msgstr "Decrease expansion level" #: domtreewindow.cpp:161 msgid "Delete nodes" msgstr "Delete nodes" #: domtreewindow.cpp:162 msgid "New &Element ..." msgstr "New &Element ..." #: domtreewindow.cpp:166 msgid "New &Text Node ..." msgstr "New &Text Node ..." #: domtreewindow.cpp:174 msgid "Delete attributes" msgstr "Delete attributes" #: plugin_domtreeviewer.cpp:22 msgid "Show &DOM Tree" msgstr "Show &DOM Tree" #: attributeeditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Attribute" msgstr "Edit Attribute" #: attributeeditdialog.ui:35 #, no-c-format msgid "Attribute &name:" msgstr "Attribute &name:" #: attributeeditdialog.ui:53 #, no-c-format msgid "Attribute &value:" msgstr "Attribute &value:" #: domtreeviewbase.ui:22 #, no-c-format msgid "DOM Tree Viewer" msgstr "DOM Tree Viewer" #: domtreeviewbase.ui:95 #, no-c-format msgid "&List" msgstr "&List" #: domtreeviewbase.ui:128 #, no-c-format msgid "H&ide" msgstr "H&ide" #: domtreeviewbase.ui:183 #, no-c-format msgid "DOM Node Info" msgstr "DOM Node Info" #: domtreeviewbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Node &value:" msgstr "Node &value:" #: domtreeviewbase.ui:213 #, no-c-format msgid "Node &type:" msgstr "Node &type:" #: domtreeviewbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Namespace &URI:" msgstr "Namespace &URI:" #: domtreeviewbase.ui:235 #, no-c-format msgid "Node &name:" msgstr "Node &name:" #: domtreeviewbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Name" #: domtreeviewbase.ui:343 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Value" #: domtreeviewbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Appl&y" msgstr "Appl&y" #: domtreeviewbase.ui:456 #, no-c-format msgid "DOM Tree Options" msgstr "DOM Tree Options" #: domtreeviewbase.ui:467 #, no-c-format msgid "&Pure" msgstr "&Pure" #: domtreeviewbase.ui:478 #, no-c-format msgid "Show &attributes" msgstr "Show &attributes" #: domtreeviewbase.ui:489 #, no-c-format msgid "Highlight &HTML" msgstr "Highlight &HTML" #: domtreeviewerui.rc:15 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Go" #: domtreeviewerui.rc:21 #, no-c-format msgid "Tree Toolbar" msgstr "Tree Toolbar" #: elementeditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Element" msgstr "Edit Element" #: elementeditdialog.ui:35 #, no-c-format msgid "Element &name:" msgstr "Element &name:" #: elementeditdialog.ui:61 #, no-c-format msgid "Element &namespace:" msgstr "Element &namespace:" #: elementeditdialog.ui:118 texteditdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "&Append as Child" msgstr "&Append as Child" #: elementeditdialog.ui:132 texteditdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Insert &Before Current" msgstr "Insert &Before Current" #: messagedialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Message Log" msgstr "Message Log" #: messagedialog.ui:55 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "C&lear" #: plugin_domtreeviewer.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Extra Toolbar" #: texteditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Text" msgstr "Edit Text" #: texteditdialog.ui:27 #, no-c-format msgid "Edit &text for text node:" msgstr "Edit &text for text node:" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Delete Nodes" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Extra Toolbar"