# translation of atlantik.po to British English # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:39+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Show Event &Log" #: client/atlantik.cpp:135 msgid "&Buy" msgstr "&Buy" #: client/atlantik.cpp:137 msgid "&Auction" msgstr "&Auction" #: client/atlantik.cpp:141 msgid "Use Card to Leave Jail" msgstr "Use Card to Leave Gaol" #: client/atlantik.cpp:143 msgid "&Pay to Leave Jail" msgstr "&Pay to Leave Gaol" #: client/atlantik.cpp:145 msgid "Roll to Leave &Jail" msgstr "Roll to Leave &Gaol" #: client/atlantik.cpp:448 msgid "Error connecting: " msgstr "Error connecting: " #: client/atlantik.cpp:454 msgid "connection refused by host." msgstr "connection refused by host." #: client/atlantik.cpp:456 msgid "could not connect to host." msgstr "could not connect to host." #: client/atlantik.cpp:460 msgid "host not found." msgstr "host not found." #: client/atlantik.cpp:464 msgid "unknown error." msgstr "unknown error." #: client/atlantik.cpp:478 msgid "Connection with server %1:%2 lost." msgstr "Connection with server %1:%2 lost." #: client/atlantik.cpp:483 msgid "Disconnected from %1:%2." msgstr "Disconnected from %1:%2." #: client/atlantik.cpp:714 msgid "It is your turn now." msgstr "It is your turn now." #: client/atlantik.cpp:843 msgid "" "You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " "Atlantik? If you do, you forfeit the game." msgstr "" "You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " "Atlantik? If you do, you forfeit the game." #: client/atlantik.cpp:843 msgid "Close & Forfeit?" msgstr "Close & Forfeit?" #: client/atlantik.cpp:843 msgid "Close && Forfeit" msgstr "Close && Forfeit" #: client/configdlg.cpp:43 msgid "Configure Atlantik" msgstr "Configure Atlantik" #: client/configdlg.cpp:46 msgid "General" msgstr "General" #: client/configdlg.cpp:47 msgid "Personalization" msgstr "Personalisation" #: client/configdlg.cpp:48 msgid "Board" msgstr "Board" #: client/configdlg.cpp:49 msgid "Meta Server" msgstr "Meta Server" #: client/configdlg.cpp:119 msgid "Player name:" msgstr "Player name:" #: client/configdlg.cpp:125 msgid "Player image:" msgstr "Player image:" #: client/configdlg.cpp:190 msgid "Request list of Internet servers on start-up" msgstr "Request list of Internet servers on start-up" #: client/configdlg.cpp:194 msgid "" "If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" "request a list of Internet servers.\n" msgstr "" "If ticked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" "request a list of Internet servers.\n" #: client/configdlg.cpp:198 msgid "Hide development servers" msgstr "Hide development servers" #: client/configdlg.cpp:202 msgid "" "Some of the Internet servers might be running development\n" "versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" "display these servers.\n" msgstr "" "Some of the Internet servers might be running development\n" "versions of the server software. If ticked, Atlantik will not\n" "display these servers.\n" #: client/configdlg.cpp:233 msgid "Show timestamps in chat messages" msgstr "Show timestamps in chat messages" #: client/configdlg.cpp:237 msgid "" "If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" "messages.\n" msgstr "" "If ticked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" "messages.\n" #: client/configdlg.cpp:261 msgid "Game Status Feedback" msgstr "Game Status Feedback" #: client/configdlg.cpp:264 msgid "Display title deed card on unowned properties" msgstr "Display title deed card on unowned properties" #: client/configdlg.cpp:266 msgid "" "If checked, unowned properties on the board display an estate\n" "card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" "If ticked, unowned properties on the board display an estate\n" "card to indicate the property is for sale.\n" #: client/configdlg.cpp:270 msgid "Highlight unowned properties" msgstr "Highlight unowned properties" #: client/configdlg.cpp:272 msgid "" "If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" "indicate the property is for sale.\n" msgstr "" "If ticked, unowned properties on the board are highlighted to\n" "indicate the property is for sale.\n" #: client/configdlg.cpp:276 msgid "Darken mortgaged properties" msgstr "Darken mortgaged properties" #: client/configdlg.cpp:278 msgid "" "If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" "darker than of the default color.\n" msgstr "" "If ticked, mortgaged properties on the board will be coloured\n" "darker than of the default colour.\n" #: client/configdlg.cpp:282 msgid "Animate token movement" msgstr "Animate token movement" #: client/configdlg.cpp:284 msgid "" "If checked, tokens will move across the board\n" "instead of jumping directly to their new location.\n" msgstr "" "If ticked, tokens will move across the board\n" "instead of jumping directly to their new location.\n" #: client/configdlg.cpp:288 msgid "Quartz effects" msgstr "Quartz effects" #: client/configdlg.cpp:290 msgid "" "If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" "If ticked, the coloured headers of street estates on the board will have a " "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" #: client/eventlogwidget.cpp:59 msgid "Event Log" msgstr "Event Log" #: client/eventlogwidget.cpp:66 msgid "Date/Time" msgstr "Date/Time" #: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 msgid "Description" msgstr "Description" #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Save As..." #: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Atlantik log file, saved at %1." #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" msgstr "Connect to this host" #: client/main.cpp:31 msgid "Connect at this port" msgstr "Connect at this port" #: client/main.cpp:33 msgid "Join this game" msgstr "Join this game" #: client/main.cpp:41 msgid "Atlantik" msgstr "Atlantik" #: client/main.cpp:42 msgid "The Atlantic board game" msgstr "The Atlantic board game" #: client/main.cpp:44 msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" #: client/main.cpp:45 msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." #: client/main.cpp:49 msgid "main author" msgstr "main author" #: client/main.cpp:52 msgid "KExtendedSocket support" msgstr "KExtendedSocket support" #: client/main.cpp:53 msgid "various patches" msgstr "various patches" #: client/main.cpp:55 msgid "application icon" msgstr "application icon" #: client/main.cpp:56 msgid "token icons" msgstr "token icons" #: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 msgid "icons" msgstr "icons" #: client/main.cpp:73 msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "The Atlantic Board Game" #: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 msgid "Game Configuration" msgstr "Game Configuration" #: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 msgid "Leave Game" msgstr "Leave Game" #: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 msgid "Start Game" msgstr "Start Game" #: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 msgid "Retrieving configuration list..." msgstr "Retrieving configuration list..." #: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 msgid "Game started. Retrieving full game data..." msgstr "Game started. Retrieving full game data..." #: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 msgid "Retrieved configuration list." msgstr "Retrieved configuration list." #: client/selectgame_widget.cpp:43 msgid "Create or Select monopd Game" msgstr "Create or Select monopd Game" #: client/selectgame_widget.cpp:48 msgid "Game" msgstr "Game" #: client/selectgame_widget.cpp:50 msgid "Id" msgstr "Id" #: client/selectgame_widget.cpp:51 msgid "Players" msgstr "Players" #: client/selectgame_widget.cpp:62 msgid "Server List" msgstr "Server List" #: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 msgid "Create Game" msgstr "Create Game" #: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 msgid "Create a new %1 Game" msgstr "Create a new %1 Game" #: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 #: client/selectgame_widget.cpp:146 msgid "Join %1's %2 Game" msgstr "Join %1's %2 Game" #: client/selectgame_widget.cpp:171 msgid "Join Game" msgstr "Join Game" #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" msgstr "Enter Custom monopd Server" #: client/selectserver_widget.cpp:42 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: client/selectserver_widget.cpp:47 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 msgid "Connect" msgstr "Connect" #: client/selectserver_widget.cpp:56 msgid "Select monopd Server" msgstr "Select monopd Server" #: client/selectserver_widget.cpp:62 msgid "Host" msgstr "Host" #: client/selectserver_widget.cpp:63 msgid "Latency" msgstr "Latency" #: client/selectserver_widget.cpp:64 msgid "Version" msgstr "Version" #: client/selectserver_widget.cpp:65 msgid "Users" msgstr "Users" #: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 msgid "Reload Server List" msgstr "Reload Server List" #: client/selectserver_widget.cpp:79 msgid "Get Server List" msgstr "Get Server List" #: client/selectserver_widget.cpp:116 msgid "Retrieving server list..." msgstr "Retrieving server list..." #: client/selectserver_widget.cpp:124 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: client/selectserver_widget.cpp:138 msgid "Retrieved server list." msgstr "Retrieved server list." #: client/selectserver_widget.cpp:144 msgid "Error while retrieving the server list." msgstr "Error while retrieving the server list." #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Connecting to %1:%2..." #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 msgid "Server host name lookup finished..." msgstr "Server host name lookup finished..." #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 msgid "Connected to %1:%2." msgstr "Connected to %1:%2." #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 #, c-format msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "Connection failed! Error code: %1" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format msgid "Auction: %1" msgstr "Auction: %1" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 msgid "Auction" msgstr "Auction" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Player" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 msgid "Bid" msgstr "Bid" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 msgid "Make Bid" msgstr "Make Bid" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 msgid "Going once..." msgstr "Going once..." #: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 msgid "Going twice..." msgstr "Going twice..." #: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 msgid "Sold!" msgstr "Sold!" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format msgid "Price: %1" msgstr "Price: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Owner: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 msgid "unowned" msgstr "unowned" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 #, c-format msgid "Houses: %1" msgstr "Houses: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 #, c-format msgid "Mortgaged: %1" msgstr "Mortgaged: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" msgstr "Unmortgage Price: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:79 #, c-format msgid "Mortgage Value: %1" msgstr "Mortgage Value: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:81 #, c-format msgid "House Value: %1" msgstr "House Value: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:83 #, c-format msgid "House Price: %1" msgstr "House Price: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" msgstr "Money: %1" #: libatlantikui/estateview.cpp:447 msgid "Unmortgage" msgstr "Unmortgage" #: libatlantikui/estateview.cpp:453 msgid "Mortgage" msgstr "Mortgage" #: libatlantikui/estateview.cpp:460 msgid "Build Hotel" msgstr "Build Hotel" #: libatlantikui/estateview.cpp:462 msgid "Build House" msgstr "Build House" #: libatlantikui/estateview.cpp:469 msgid "Sell Hotel" msgstr "Sell Hotel" #: libatlantikui/estateview.cpp:471 msgid "Sell House" msgstr "Sell House" #: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 #, c-format msgid "Request Trade with %1" msgstr "Request Trade with %1" #: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 msgid "Boot Player %1 to Lounge" msgstr "Boot Player %1 to Lounge" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" msgstr "Trade %1" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 msgid "Add Component" msgstr "Add Component" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 msgid "Estate" msgstr "Estate" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 msgid "Money" msgstr "Money" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 msgid "From" msgstr "From" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 msgid "To" msgstr "To" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 msgid "Update" msgstr "Update" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 msgid "Gives" msgstr "Gives" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 msgid "Item" msgstr "Item" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 msgid "Reject" msgstr "Reject" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." msgstr "%1 out of %2 players accept current trade proposal." #: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" "_: gives is transitive ;)\n" "gives" msgstr "gives" #: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format msgid "Trade proposal was rejected by %1." msgstr "Trade proposal was rejected by %1." #: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 msgid "Trade proposal was rejected." msgstr "Trade proposal was rejected." #: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 msgid "Remove From Trade" msgstr "Remove From Trade" #: atlantikui.rc:7 #, no-c-format msgid "&Move" msgstr "&Move" #, fuzzy #~ msgid "&Game" #~ msgstr "Game"