# translation of knotes.po to British English # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "John Knight,Dwayne Bailey" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net,dwayne@translate.org.za" #: knote.cpp:107 msgid "New" msgstr "New" #: knote.cpp:109 msgid "Rename..." msgstr "Rename..." #: knote.cpp:111 msgid "Lock" msgstr "Lock" #: knote.cpp:113 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" #: knote.cpp:114 msgid "Hide" msgstr "Hide" #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "Insert Date" #: knote.cpp:121 msgid "Set Alarm..." msgstr "Set Alarm..." #: knote.cpp:124 msgid "Send..." msgstr "Send..." #: knote.cpp:126 msgid "Mail..." msgstr "Mail..." #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." #: knote.cpp:134 msgid "Keep Above Others" msgstr "Keep Above Others" #: knote.cpp:138 msgid "Keep Below Others" msgstr "Keep Below Others" #: knote.cpp:142 msgid "To Desktop" msgstr "To Desktop" #: knote.cpp:147 msgid "Walk Through Notes" msgstr "Walk Through Notes" #: knote.cpp:379 msgid "Do you really want to delete note %1?" msgstr "Do you really want to delete note %1?" #: knote.cpp:380 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirm Delete" #: knote.cpp:690 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Please enter the new name:" #: knote.cpp:762 msgid "Send \"%1\"" msgstr "Send \"%1\"" #: knote.cpp:771 msgid "The host cannot be empty." msgstr "The host cannot be empty." #: knote.cpp:800 msgid "Unable to start the mail process." msgstr "Unable to start the mail process." #: knote.cpp:829 msgid "Save note as plain text" msgstr "Save note as plain text" #: knote.cpp:844 msgid "" "A file named %1 already exists." "
Are you sure you want to overwrite it?
" msgstr "" "A file named %1 already exists." "
Are you sure you want to overwrite it?
" #: knote.cpp:933 msgid "&All Desktops" msgstr "&All Desktops" #: knotealarmdlg.cpp:52 msgid "Scheduled Alarm" msgstr "Scheduled Alarm" #: knotealarmdlg.cpp:56 msgid "&No alarm" msgstr "&No alarm" #: knotealarmdlg.cpp:60 msgid "Alarm &at:" msgstr "Alarm &at:" #: knotealarmdlg.cpp:67 msgid "Alarm &in:" msgstr "Alarm &in:" #: knotealarmdlg.cpp:70 msgid "hours/minutes" msgstr "hours/minutes" #: knoteconfigdlg.cpp:57 msgid "Display" msgstr "Display" #: knoteconfigdlg.cpp:58 msgid "Display Settings" msgstr "Display Settings" #: knoteconfigdlg.cpp:59 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: knoteconfigdlg.cpp:60 msgid "Editor Settings" msgstr "Editor Settings" #: knoteconfigdlg.cpp:65 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" #: knoteconfigdlg.cpp:66 msgid "Default Settings for New Notes" msgstr "Default Settings for New Notes" #: knoteconfigdlg.cpp:67 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: knoteconfigdlg.cpp:68 msgid "Action Settings" msgstr "Action Settings" #: knoteconfigdlg.cpp:69 msgid "Network" msgstr "Network" #: knoteconfigdlg.cpp:70 msgid "Network Settings" msgstr "Network Settings" #: knoteconfigdlg.cpp:71 msgid "Style" msgstr "Style" #: knoteconfigdlg.cpp:72 msgid "Style Settings" msgstr "Style Settings" #: knoteconfigdlg.cpp:95 msgid "&Text color:" msgstr "&Text colour:" #: knoteconfigdlg.cpp:102 msgid "&Background color:" msgstr "&Background colour:" #: knoteconfigdlg.cpp:109 msgid "&Show note in taskbar" msgstr "&Show note in taskbar" #: knoteconfigdlg.cpp:114 msgid "Default &width:" msgstr "Default &width:" #: knoteconfigdlg.cpp:122 msgid "Default &height:" msgstr "Default &height:" #: knoteconfigdlg.cpp:144 msgid "&Tab size:" msgstr "&Tab size:" #: knoteconfigdlg.cpp:152 msgid "Auto &indent" msgstr "Auto &indent" #: knoteconfigdlg.cpp:155 msgid "&Rich text" msgstr "&Rich text" #: knoteconfigdlg.cpp:158 msgid "Text font:" msgstr "Text font:" #: knoteconfigdlg.cpp:165 msgid "Title font:" msgstr "Title font:" #: knoteconfigdlg.cpp:178 msgid "Displa&y" msgstr "Displa&y" #: knoteconfigdlg.cpp:179 msgid "&Editor" msgstr "&Editor" #: knoteconfigdlg.cpp:189 msgid "&Mail action:" msgstr "&Mail action:" #: knoteconfigdlg.cpp:204 msgid "Incoming Notes" msgstr "Incoming Notes" #: knoteconfigdlg.cpp:207 msgid "Accept incoming notes" msgstr "Accept incoming notes" #: knoteconfigdlg.cpp:209 msgid "Outgoing Notes" msgstr "Outgoing Notes" #: knoteconfigdlg.cpp:212 msgid "&Sender ID:" msgstr "&Sender ID:" #: knoteconfigdlg.cpp:216 msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: knoteconfigdlg.cpp:232 msgid "&Style:" msgstr "&Style:" #: knoteedit.cpp:69 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: knoteedit.cpp:73 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: knoteedit.cpp:75 msgid "Strike Out" msgstr "Strike Out" #: knoteedit.cpp:83 msgid "Align Left" msgstr "Align Left" #: knoteedit.cpp:87 msgid "Align Center" msgstr "Align Centre" #: knoteedit.cpp:90 msgid "Align Right" msgstr "Align Right" #: knoteedit.cpp:93 msgid "Align Block" msgstr "Align Block" #: knoteedit.cpp:102 msgid "List" msgstr "List" #: knoteedit.cpp:108 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: knoteedit.cpp:111 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: knoteedit.cpp:130 msgid "Text Color..." msgstr "Text Colour..." #: knoteedit.cpp:133 msgid "Text Font" msgstr "Text Font" #: knoteedit.cpp:138 msgid "Text Size" msgstr "Text Size" #: knotehostdlg.cpp:53 msgid "Hostname or IP address:" msgstr "Hostname or IP address:" #: knoteprinter.cpp:117 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Print %1" #: knoteprinter.cpp:133 #, c-format msgid "" "_n: Print Note\n" "Print %n notes" msgstr "" #: knotesalarm.cpp:74 msgid "The following notes triggered alarms:" msgstr "The following notes triggered alarms:" #: knotesalarm.cpp:74 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: knotesapp.cpp:64 msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configure Shortcuts" #: knotesapp.cpp:73 msgid "Note Actions" msgstr "Note Actions" #: knotesapp.cpp:106 msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" msgstr "KNotes: Sticky notes for KDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" msgstr "New Note" #: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 msgid "New Note From Clipboard" msgstr "New Note From Clipboard" #: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 msgid "Show All Notes" msgstr "Show All Notes" #: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 msgid "Hide All Notes" msgstr "Hide All Notes" #: knotesapp.cpp:544 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: knotesapp.cpp:686 msgid "No Notes" msgstr "No Notes" #: knotesnetsend.cpp:93 #, c-format msgid "Communication error: %1" msgstr "Communication error: %1" #. i18n: file knotesappui.rc line 5 #: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 msgid "KDE Notes" msgstr "KDE Notes" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" msgstr "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" #: main.cpp:102 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: main.cpp:103 msgid "Original KNotes Author" msgstr "Original KNotes Author" #: main.cpp:104 msgid "Ported KNotes to KDE 2" msgstr "Ported KNotes to KDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Network Interface" #: main.cpp:106 msgid "Started KDE Resource Framework Integration" msgstr "Started KDE Resource Framework Integration" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "Idea and initial code for the new look&feel" #. i18n: file knotesappui.rc line 30 #: rc.cpp:12 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Notes" msgstr "Notes" #. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." msgstr "The port KNotes will listen on and send notes to." #: resourcelocal.cpp:89 msgid "" "Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient disk " "space." "
There should be a backup in the same directory though.
" msgstr "" "Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient disk " "space." "
There should be a backup in the same directory though.
" #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "Location:"