# translation of tdeio_imap4.po to British English # Andrew Coles , 2004, 2005. # Malcolm Hunter , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:17+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: imap4.cpp:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Message from %1 while processing '%2': %3" #: imap4.cpp:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Message from %1: %2" #: imap4.cpp:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" #: imap4.cpp:950 msgid "Create Folder" msgstr "Create Folder" #: imap4.cpp:951 msgid "&Messages" msgstr "&Messages" #: imap4.cpp:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Subfolders" #: imap4.cpp:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" #: imap4.cpp:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" #: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Changing the flags of message %1 failed." #: imap4.cpp:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" #: imap4.cpp:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" #: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" #: imap4.cpp:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" #: imap4.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" #: imap4.cpp:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" #: imap4.cpp:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" #: imap4.cpp:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" #: imap4.cpp:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" msgstr "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" #: imap4.cpp:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." msgstr "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." #: imap4.cpp:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Starting TLS failed." #: imap4.cpp:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" #: imap4.cpp:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "The authentication method %1 is not supported by the server." #: imap4.cpp:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Username and password for your IMAP account:" #: imap4.cpp:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" "%2" msgstr "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" "%2" #: imap4.cpp:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" "%3" msgstr "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" "%3" #: imap4.cpp:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." #: imap4.cpp:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Unable to open folder %1. The server replied: %2" #~ msgid "Unable to close mailbox." #~ msgstr "Unable to close mailbox."