# translation of klinkstatus.po to British English # Andrew Coles , 2004, 2005. # Malcolm Hunter , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:11+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" #: actionmanager.cpp:90 msgid "New Link Check" msgstr "New Link Check" #: actionmanager.cpp:95 msgid "Open URL..." msgstr "Open URL..." #: actionmanager.cpp:100 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" #: actionmanager.cpp:108 msgid "Configure KLinkStatus..." msgstr "Configure KLinkStatus..." #: actionmanager.cpp:114 msgid "About KLinkStatus" msgstr "About KLinkStatus" #: actionmanager.cpp:118 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Report Bug..." #: actionmanager.cpp:135 msgid "E&xport Results as HTML..." msgstr "E&xport Results as HTML..." #: actionmanager.cpp:143 msgid "&Follow last Link checked" msgstr "&Follow last Link checked" #: actionmanager.cpp:150 msgid "&Hide Search Panel" msgstr "&Hide Search Panel" #: actionmanager.cpp:153 msgid "&Show Search Panel" msgstr "&Show Search Panel" #: actionmanager.cpp:156 msgid "&Reset Search Options" msgstr "&Reset Search Options" #: actionmanager.cpp:162 msgid "&Start Search" msgstr "&Start Search" #: actionmanager.cpp:168 msgid "&Pause Search" msgstr "&Pause Search" #: actionmanager.cpp:174 msgid "St&op Search" msgstr "St&op Search" #: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 #: ui/tablelinkstatus.cpp:655 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: engine/linkchecker.cpp:384 msgid "No Content" msgstr "No Content" #: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 msgid "Link destination not found." msgstr "Link destination not found." #: engine/linkstatus.cpp:104 #, c-format msgid "Parent: %1" msgstr "Parent: %1" #: engine/linkstatus.cpp:108 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" #: engine/linkstatus.cpp:109 #, c-format msgid "Original URL: %1" msgstr "Original URL: %1" #: engine/linkstatus.cpp:111 #, c-format msgid "Node: %1" msgstr "Node: %1" #: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 #: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 msgid "Malformed" msgstr "Malformed" #: engine/linkstatus_impl.h:122 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" #: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 msgid "Javascript not supported" msgstr "Javascript not supported" #: klinkstatus.cpp:75 msgid "" "Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/" "$TDEDIR' and perform 'make install'?" msgstr "" "Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/" "$TDEDIR' and perform 'make install'?" #: klinkstatus_part.cpp:51 msgid "A Link Checker" msgstr "A Link Checker" #: klinkstatus_part.cpp:151 msgid "Check" msgstr "Check" #: klinkstatus_part.cpp:152 msgid "Results" msgstr "Results" #: klinkstatus_part.cpp:153 ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 #, no-c-format msgid "Identification" msgstr "" #: klinkstatus_part.cpp:154 msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" msgstr "" #: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 msgid "KLinkStatus" msgstr "KLinkStatus" #: klinkstatus_part.cpp:187 msgid "KLinkStatus Part" msgstr "KLinkStatus Part" #: main.cpp:34 msgid "" "A Link Checker.\n" "\n" "KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." msgstr "" "A Link Checker.\n" "\n" "KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." #: main.cpp:40 msgid "Document to open" msgstr "Document to open" #: ui/documentrootdialog.cpp:40 msgid "" "As you are using a protocol different than HTTP, \n" "there is no way to guess where the document root is, \n" "in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" "\n" "Please specify one:" msgstr "" #: ui/resultssearchbar.cpp:72 msgid "S&earch:" msgstr "S&earch:" #: ui/resultssearchbar.cpp:83 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ui/resultssearchbar.cpp:93 msgid "All Links" msgstr "All Links" #: ui/resultssearchbar.cpp:94 msgid "Good Links" msgstr "Good Links" #: ui/resultssearchbar.cpp:95 msgid "Broken Links" msgstr "Broken Links" #: ui/resultssearchbar.cpp:96 msgid "Malformed Links" msgstr "Malformed Links" #: ui/resultssearchbar.cpp:97 msgid "Undetermined Links" msgstr "Undetermined Links" #: ui/resultssearchbar.cpp:100 msgid "Clear filter" msgstr "Clear filter" #: ui/resultssearchbar.cpp:101 msgid "Enter the terms to filter the result link list" msgstr "Enter the terms to filter the result link list" #: ui/resultssearchbar.cpp:102 msgid "Choose what kind of link status to show in result list" msgstr "Choose what kind of link status to show in result list" #: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 #: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 msgid "Checking..." msgstr "Checking..." #: ui/sessionwidget.cpp:351 msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." msgstr "Cowardly refusing to check an empty URL." #: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" #: ui/sessionwidget.cpp:435 ui/sessionwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "Ready" msgstr "Ready" #: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 msgid "Adding level..." msgstr "Adding level..." #: ui/sessionwidget.cpp:686 msgid "Export Results as HTML" msgstr "Export Results as HTML" #: ui/tablelinkstatus.cpp:91 msgid "Status" msgstr "Status" #: ui/tablelinkstatus.cpp:96 msgid "Label" msgstr "Label" #: ui/tablelinkstatus.cpp:100 msgid "URL" msgstr "URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 msgid "All" msgstr "All" #: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357 #: ui/treeview.cpp:363 msgid "Edit Referrer with Quanta" msgstr "Edit Referrer with Quanta" #: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367 msgid "Open URL" msgstr "Open URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370 msgid "Open Referrer URL" msgstr "Open Referrer URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375 msgid "Copy URL" msgstr "Copy URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378 msgid "Copy Referrer URL" msgstr "Copy Referrer URL" #: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381 msgid "Copy Cell Text" msgstr "Copy Cell Text" #: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." #: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 #: ui/treeview.cpp:337 msgid "Invalid URL." msgstr "Invalid URL." #: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 msgid "ROOT URL." msgstr "ROOT URL." #: ui/tablelinkstatus.cpp:592 msgid "not supported" msgstr "not supported" #: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" #: ui/tabwidgetsession.cpp:61 msgid "Open new tab" msgstr "Open new tab" #: ui/tabwidgetsession.cpp:69 msgid "Close the current tab" msgstr "Close the current tab" #: ui/tabwidgetsession.cpp:123 msgid "Session" msgstr "Session" #: utils/xsl.cpp:165 msgid "Message is null." msgstr "Message is null." #: utils/xsl.cpp:170 msgid "The selected stylesheet is invalid." msgstr "The selected stylesheet is invalid." #: utils/xsl.cpp:177 msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." msgstr "" "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." #: utils/xsl.cpp:182 msgid "" "
KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" "
%1
" msgstr "" "
KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" "
%1
" #: cfg/klinkstatus.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "Maximum number of entries in the combo url." #: cfg/klinkstatus.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "Maximum number of simultaneous connections." #: cfg/klinkstatus.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "Timeout on getting an URL." #: cfg/klinkstatus.kcfg:23 #, no-c-format msgid "History of combo url." msgstr "History of combo url." #: cfg/klinkstatus.kcfg:27 #, no-c-format msgid "Whether to do a recursive check." msgstr "Whether to do a recursive check." #: cfg/klinkstatus.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Maximum depth to check." msgstr "Maximum depth to check." #: cfg/klinkstatus.kcfg:37 #, no-c-format msgid "Whether to check parent folders." msgstr "Whether to check parent folders." #: cfg/klinkstatus.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether to check external links." msgstr "Whether to check external links." #: cfg/klinkstatus.kcfg:47 #, no-c-format msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." #: cfg/klinkstatus.kcfg:52 #, no-c-format msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." msgstr "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." #: cfg/klinkstatus.kcfg:57 cfg/klinkstatus.kcfg:62 #, no-c-format msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." #: cfg/klinkstatus.kcfg:67 #, no-c-format msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." msgstr "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." #: cfg/klinkstatus.kcfg:72 #, no-c-format msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." msgstr "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." #: cfg/klinkstatus.kcfg:77 #, no-c-format msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " "icon indicator." msgstr "" #: cfg/klinkstatus.kcfg:82 #, no-c-format msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "" #: cfg/klinkstatus.kcfg:87 #, no-c-format msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "" #: klinkstatus_part.rc:32 klinkstatus_shell.rc:15 #, no-c-format msgid "S&earch" msgstr "S&earch" #: ui/sessionwidgetbase.ui:36 #, no-c-format msgid "Search" msgstr "Search" #: ui/sessionwidgetbase.ui:110 #, no-c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " #: ui/sessionwidgetbase.ui:175 #, no-c-format msgid "Recursivel&y:" msgstr "Recursivel&y:" #: ui/sessionwidgetbase.ui:181 #, no-c-format msgid "Check pages recursively" msgstr "Check pages recursively" #: ui/sessionwidgetbase.ui:192 ui/settings/configsearchdialog.ui:253 #, no-c-format msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" #: ui/sessionwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Do ¬ check parent folders" msgstr "Do ¬ check parent folders" #: ui/sessionwidgetbase.ui:253 #, no-c-format msgid "Chec&k external links" msgstr "Chec&k external links" #: ui/sessionwidgetbase.ui:291 #, no-c-format msgid "Do not check regular expression:" msgstr "Do not check regular expression:" #: ui/sessionwidgetbase.ui:457 #, no-c-format msgid "Elapsed time:" msgstr "Elapsed time:" #: ui/sessionwidgetbase.ui:460 ui/sessionwidgetbase.ui:488 #, no-c-format msgid "hh:mm:ss.zzz" msgstr "hh:mm:ss.zzz" #: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:57 #, no-c-format msgid "User-Agent" msgstr "" #: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:92 #, no-c-format msgid "Send Identification" msgstr "" #: ui/settings/configresultsdialog.ui:35 #, no-c-format msgid "Tree" msgstr "Tree" #: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 #, no-c-format msgid "Flat" msgstr "Flat" #: ui/settings/configresultsdialog.ui:53 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" #: ui/settings/configresultsdialog.ui:64 #, no-c-format msgid "Follow Last Link Checked" msgstr "Follow Last Link Checked" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:24 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Network" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:71 #, no-c-format msgid "Timeout in seconds:" msgstr "Timeout in seconds:" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:109 #, no-c-format msgid "Number of simultaneous connections:" msgstr "Number of simultaneous connections:" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Input" msgstr "Input" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "Check parent folders" msgstr "Check parent folders" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:171 #, no-c-format msgid "Number of items in URL history:" msgstr "Number of items in URL history:" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:179 #, no-c-format msgid "Check external links" msgstr "Check external links" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 #, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "Recursive" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Depth:" msgstr "Depth:" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:276 #, no-c-format msgid "Quanta" msgstr "Quanta" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:287 #, no-c-format msgid "Use preview prefix" msgstr "Use preview prefix" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:293 #, no-c-format msgid "" "Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " "to check" msgstr "" "Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " "to check" #: ui/settings/configsearchdialog.ui:303 #, no-c-format msgid "Remember settings when exit" msgstr "Remember settings when exit" #~ msgid "&Pause" #~ msgstr "&Pause" #~ msgid "&Resume" #~ msgstr "&Resume" #~ msgid "&Check" #~ msgstr "&Check" #~ msgid "Click here to begin searching" #~ msgstr "Click here to begin searching" #~ msgid "Tree View" #~ msgstr "Tree View"