# translation of autorefresh.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 16:07+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: autorefresh.cpp:25 msgid "&Auto Refresh" msgstr "&Aŭtomate refreŝo" #: autorefresh.cpp:30 msgid "None" msgstr "Nenio" #: autorefresh.cpp:31 msgid "Every 15 Seconds" msgstr "Ĉiuj 15 sekundoj" #: autorefresh.cpp:32 msgid "Every 30 Seconds" msgstr "Ĉiuj 30 sekundoj" #: autorefresh.cpp:33 msgid "Every Minute" msgstr "Ĉiu minuto" #: autorefresh.cpp:34 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Ĉiuj 5 minutoj" #: autorefresh.cpp:35 msgid "Every 10 Minutes" msgstr "Ĉiuj 10 minutoj" #: autorefresh.cpp:36 msgid "Every 15 Minutes" msgstr "Ĉiuj 15 minutoj" #: autorefresh.cpp:37 msgid "Every 30 Minutes" msgstr "Ĉiuj 30 minutoj" #: autorefresh.cpp:38 msgid "Every 60 Minutes" msgstr "Ĉiuj 60 minutoj" #: autorefresh.cpp:89 msgid "Cannot Refresh Source" msgstr "Ne eblas refreŝigi fonton" #: autorefresh.cpp:90 msgid "This plugin cannot auto-refresh the current part." msgstr "Tiu kromaĵo ne eblas aŭtomate refreŝigi la nunan parton."