# translation of babelfish.po to esperanto # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Steffen Pietsch , 2002. # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 02:28+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pierre-Marie Pédrot" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_babelfish.cpp:34 msgid "Translate Web Page" msgstr "Traduku TTT-paĝon" #: plugin_babelfish.cpp:43 msgid "Translate Web &Page" msgstr "&Traduku TTT-paĝon" #: plugin_babelfish.cpp:47 msgid "&English To" msgstr "El &angla al" #: plugin_babelfish.cpp:49 msgid "&French To" msgstr "El &franca al" #: plugin_babelfish.cpp:51 msgid "&German To" msgstr "El &germana al" #: plugin_babelfish.cpp:53 msgid "&Spanish To" msgstr "El &hispana al" #: plugin_babelfish.cpp:55 msgid "&Portuguese To" msgstr "El &portugala al" #: plugin_babelfish.cpp:57 msgid "&Italian To" msgstr "El &itala al" #: plugin_babelfish.cpp:59 msgid "&Dutch To" msgstr "El &nederlanda al" #: plugin_babelfish.cpp:62 msgid "&Chinese (Simplified)" msgstr "&Ĉina (simpligita)" #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Chinese (&Traditional)" msgstr "Ĉina (&tradicia)" #: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 msgid "&Dutch" msgstr "&Nederlanda" #: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 #: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 msgid "&French" msgstr "&Franca" #: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 msgid "&German" msgstr "&Germana" #: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 msgid "&Italian" msgstr "&Itala" #: plugin_babelfish.cpp:80 msgid "&Japanese" msgstr "&Japana" #: plugin_babelfish.cpp:83 msgid "&Korean" msgstr "&Korea" #: plugin_babelfish.cpp:86 msgid "&Norwegian" msgstr "&Norvega" #: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugala" #: plugin_babelfish.cpp:92 msgid "&Russian" msgstr "&Rusa" #: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 msgid "&Spanish" msgstr "&Hispana" #: plugin_babelfish.cpp:98 msgid "T&hai" msgstr "&Taja" #: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 #: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&English" msgstr "&Angla" #: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Chinese (Simplified) to English" msgstr "El &ĉina (simpligata) al angla" #: plugin_babelfish.cpp:159 msgid "Chinese (&Traditional) to English" msgstr "El ĉina (&tradicia) al angla" #: plugin_babelfish.cpp:167 msgid "&Japanese to English" msgstr "El &japana al angla" #: plugin_babelfish.cpp:170 msgid "&Korean to English" msgstr "El &korea al angla" #: plugin_babelfish.cpp:174 msgid "&Russian to English" msgstr "El &rusa al angla" #: plugin_babelfish.cpp:217 msgid "Cannot Translate Source" msgstr "Ne eblas traduki la fonton" #: plugin_babelfish.cpp:218 msgid "Only web pages can be translated using this plugin." msgstr "Nur eblas traduki ttt-paĝojn per tiu ĉi kromaĵo." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." msgstr "Nur eblas traduki tutajn ttt-paĝojn per tiu ĉi dulingvaĵo." #: plugin_babelfish.cpp:242 msgid "Translation Error" msgstr "Tradukeraro" #: plugin_babelfish.cpp:252 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "La URL donita de vi ne estas valida, bonvolu korekti ĝin kaj reprovi." #. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Plia listelo"