# translation of katetextfilter.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 10:23+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Filtru te&kston..." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Vi ne rajtas ruli ajnajn eksterajn programojn. Se vi volas ebli fari tiel, " "kontaktu vian sisteman administriston." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Atingaj malpliigoj" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Enmetu la komandon per kiu duktu elektan tekston:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Uzo: textfilter KOMANDON

" "

Anstataŭigas la elekton per la eligo de la specifita ŝelkomando.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Vi bezonas havi elekton por uzi tekstfiltrilon" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Uzo: textfilter KOMANDON"