# translation of kuick_plugin.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:47+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pierre-Marie Pédrot" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kdirmenu.cpp:118 msgid "No Sub-Folders" msgstr "Neniu subdosierujo" #: kmetamenu.cpp:55 msgid "&Home Folder" msgstr "&Hejma dosierujo" #: kmetamenu.cpp:66 msgid "&Root Folder" msgstr "&Radika dosierujo" #: kmetamenu.cpp:80 msgid "&System Configuration" msgstr "&Sistema agordo" #: kmetamenu.cpp:97 msgid "&Current Folder" msgstr "&Nuna dosierujo" #: kmetamenu.cpp:107 msgid "C&ontact" msgstr "K&ontakto" #: kmetamenu.cpp:114 msgid "&Browse..." msgstr "&Foliumu..." #: kuick_plugin.cpp:96 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiu tie" #: kuick_plugin.cpp:97 msgid "Copy To" msgstr "Kopiu al" #: kuick_plugin.cpp:106 msgid "&Move Here" msgstr "&Movu tie" #: kuick_plugin.cpp:107 msgid "Move To" msgstr "Movu al"