# translation of tdefile_cert.po to esperanto # # Pierre-Marie Pédrot , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:13+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: tdefile_cert.cpp:53 msgid "Certificate Information" msgstr "Atesta informo" #: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "Valida ekde" #: tdefile_cert.cpp:55 msgid "Valid Until" msgstr "Valida ĝis" #: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Stato" #: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "Vica numero" #: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Subjekto" #: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Organizo" #: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organizunuo" #: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Urbo" #: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Lando" #: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Komuna nomo" #: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "Retadreso" #: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "Sendanto"