# translation of dockbarextension.po to Esperanto # translation of dockbarextension.po to # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Heiko Evermann , 2003. # Matthias Peick , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:35+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "La sekvontaj listelaj aplikaĵoj ne estis lanĉebla: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: informoj" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Enigu komandon por aplikaĵeto %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "La aplikaĵo ne korekte funkcias kaj la aplikaĵlistelo ne eblis trovi la " "komando, tdeio estas necesa por lanci ĝin dum la venonta TDE-lanĉo" #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Mortigu ĉi tiun aplikaĵeton" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Ŝanĝu komandon"