# translation of kappfinder.po to Esperanto # translation of kappfinder.po to # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Heiko Evermann , 2003. # Matthias Peick , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 08:53+0200\n" "Last-Translator: Matthias Peick \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr ", " #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "TDE-Aplikaĵotrovilo" #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory " msgstr "Instalu tabulo-dosierojn (.desktop) en la dosierujo " #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KAplikaĵtrovilo" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and " "adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "La aplikaĵotrovilo rigardas je konvenciaj aplikaĵoj en via sistemo kaj " "aldonas ilin al la TDEa menuaro. Klaku sur 'Rigardu' por komenci, elektu " "aplikaĵojn kaj klaku sur 'Akceptu'." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Priskribo" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Komando" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "Trarigardu" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Malelektu ĉion" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Rezulto: trovis %n aplikaĵon\n" "Rezulto: trovis %n aplikaĵojn" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n aplikaĵo estas aldonita al la TDEa menuaro.\n" "%n aplikaĵoj estas aldonitaj al la TDEa menuaro." #, fuzzy #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Malelektu ĉion"