# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 15:32+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "Startu Kate (sen argumento)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "Nova Kate seanco" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "Nova sennoma seanco" #: katesessionmenu.cpp:95 msgid "Unnamed" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "Reload Session List" msgstr "Reŝarĝu seancan liston" #: katesessionmenu.cpp:136 msgid "Session Name" msgstr "Seanca nomo" #: katesessionmenu.cpp:137 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "Bonvolu entajpi nomon por tiu novan seancon" #: katesessionmenu.cpp:144 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "" "Sennomaj seancoj ne estas aŭtomatike konservita. Ĉu vi deziras krei tian " "seancon ?" #: katesessionmenu.cpp:146 msgid "Create anonymous session?" msgstr "Kreu sennoman seancon ?" #: katesessionmenu.cpp:153 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "" "Vi jam havas seancon kun tiu nomo %1. Ĉu vi deziras malfermi tiun seancon ?" #: katesessionmenu.cpp:154 msgid "Session exists" msgstr "Seanco ekzistas"